Вообще автор начал хорошо. Значит и требования к рассказу автоматически вырастают. Начну с того, что мне не понравились слова автора в прямой речи. Герои не разговаривают, они: кряхтят, поперхаются, вдыхают или выдыхают, шепчут, озаряются, советуют, комментируют, усмехаются, перебивают, махают, не понимают, не сдерживают восторга, - словом автор всячески избегает слова "сказал", хотя ничего зазорного в нём нет. Его использовали Пушкин и Тургенев, Достоевский и Толстой, даже Набоков. На фразе "самодовольно хмыкнул он" я вспомнил, что мне интереснее читать, когда характеры передаются без прямого объяснения словами автора, а через действия, поступки, события, пусть даже через окружение (саспенс). А когда автор раскрывает таким образом закулисье, начинается игра в поддавки, автор объясняет мне как нужно читать поступки героя, и интрига уходит. Я еще до развязки понял, что спойлерпаренек непростой и замышляет нехорошее. По поводу того, что это так и задумано, поспорю, тк финальный твист слишком быстрый и не работает. Я не ожидал, что девушка высосет все силы из парня, поэтому когда случилось так, что все перевернулось, испытал недоумение, а не восторг. Во-первых, до финала нигде не сказано, что энергию можно выпить из другого манекена, и тем более, что он может этого не выдержать. Зачем манекен продложает пить, если не сдюжит? Люди же не объедаются, за редким исключением, простите, до блевоты. Да и что они собственно пьют? Не понятно. В общем, оба твиста в конце выглядят как рояль на рояле, на мой взгляд.
Не раскрыты кристаллы и манекены. Кто такие манекены, зачем они нужны на съемках, если есть люди? Что такое симулянт тоже не ясно, чем он отличается от манекена? Ответ на вопрос "что ты здесь делаешь тогда, если такой талантливый?" тоже невразумительный. А что деньги не платят талантливым в другом более подходящем для них месте? Почему девушка не справилась с ролью в кино, если такая особенная?
Вот это
В конце концов всё поглотили кристаллы. Но по дороге к ним выгорело всё.
Совсем мутно, особенно второе предложение всё портит. Что выгорело? По какой дороге? Вроде герои не двигались ни к каким кристаллам. Как они поглотили, если все выгорело? Что из этого раньше произошло выгорело или поглотило? Смотрите пример: В конце концов всё поглотила Роковая Гора. Но по дороге к ней Фродо и Сэм погибли. Понимаете? Гора ничего не могла поглотить, если они до неё не дошли. Я бы посоветовал автору, попытаться отстраниться от произведения, и перечитать так, будто он не знает собственный мир. Понимаю, совет очевидный и не простой в реализации, но это такая работа.
Автору удачи!
PS. Вложенные спойлеры работают неправильно: открытый закрывается на последнем теге закрытия спойлера почему-то, а не на следующем. Не знаю куда репортить, оставлю это здесь.
Блошки, по ходу чтения: "Где-то через две недели его теплая щека с редкой щетиной упиралась в меня" - наверное, уперлась, иначе читается так, будто она две недели упиралась; "с неродными глазами" - это что такое странное?; "Джованни сбил гнездо" - наверное, свил; "Во мне истлел трибун" - что-то странное, не понял; "—Извините" - нет пробела.
Вообще очень хороший словарный запас у автора, текст так и пестрит чем-то необычным. Мне кажется, всё-таки испанский тут лишний, а то выглядит так, будто балкон на самом деле русский балкон, просто как Сальвадор иногда вставляет испанские словечки тк пару лет назад перехал в Барселону. Каким-то другим образом стоило попробовать передать национальный колорит. К началу второго кусочка я решил, что вдруг балкон в самом деле переехал обратно в Россию. Очень много всяких историй понамешано, этакая зарисовка о балконах, которая прямым текстом обьясняется в последнем кусочке. На мой вкус многовато кусочков для одного маленького рассказа, хотелось бы цельный сюжет. Вспомните короткометражку о камне, где он сперва был горой, потом мельчал, пока не стал песчинкой. Цельная история камня. Можно было бы сделать историю одного балкона, после того как первый хозяин сел в тюрьму (например), второй тоже чудил. И так пока балкон не рухнул, к примеру. Было бы, какаое-то сопереживание, довели проклятые людишки несчатный балкон. Хотя всё же вторично.
А в таком виде, что-то в этом вроде есть, но маловато будет. Автору удачи!
Рассказ ассоциируется по стилю с Донцовой или Марининой. Некоторые блохи: "приглашают, уже" - запятая не нужна, "подзывать судьбу" вообще не понятно, что имеется ввиду прорицание, "Грязный халат и трехэтажный коттедж на берегу Москвы-реки сочетались скверно" - а в чем тут сочетание? Мне кажется, это неудачно.
Посыл рассказа остался не понятен. Мужчина, через женщин которых осчастливил, получил возможность украсть чью-то жизнь. Это к чему? Непонятно. Из чего вывожу, что рассказ носит чисто развлекательный характер.
Значит должно быть улекательно. В целом, до какого-то момента так и есть. Есть загадка, но много лишних деталей. В начале кажется, что герои знают какую-то тайну. Что за традиционное в этих местах пожелание? Не понятно. Старушка уже сказала "счастливой судьбы". Зачем Юля "сбежала" от мужа? Какую это роль играет? Не понятно. Чем гадалка отличается от ведуньи, почему не тру? Так же не ясно зачем тут все другу другу желают чего-то хорошего. Это никак не обыгрывается в рассказе. Кажется, что это просто добавлено для объема.
Не понял намеки про буддистов.
Про кубки как-то глупо, что он их раздавал, не верю просто. Кому они нужны. Они не из золота, никакой ценности кроме как для обладателя не несут.
На месте про промелькнувшую тень, вообще перстал понимать, что происходит, и интерес пропал. Подумал, что ведунью переименовали в Инну. Очень мутно получилось. Концовка тоже какая-то никакая. Можно было по-чеховски уже и отрезать. Да и всё начало до встречи с ведуньей тоже можно отрезать.
В общем, некоторая интрига завязки не перерастает в напряжение и ровно приходит к финалу. Автору удачи!