Эцнаб,
--- С чего вы взяли, что ГГ богатый владелец небоскрёбов? Создатель - да, но не владелец. Также, как архитектор не есть хозяин дома, проект которого он сделал.
--- Вы, вообще, по-русски говорить и писать умеете?
--- Вся ваша рецензия с "кринжами", "альтронностями" и прочей шизофренической абракадаброй есть полный бред сивой кобылы.
--- Итого: "Ваш наврал, наш не разобрал".
Вот всё удивляюсь, как странно Авторы понимают тему конкурса. Даже такие талантливые, как Автор этого рассказа: Ворон за создателя мира как-то не катит, это же просто легенда…
Из всех прочитанных рассказов по языку этот понравился больше всего. Язык смешной, сочный, образный, и при этом тщательно выбритый. Вот парочка тому примеров: «серая даже зимой бетонка, шириной ровно в два КАМАЗа и длиной приблизительно в сорок минут пешего хода» или «Однако монструозное судно, в сторону которого она пошла, почему-то вдруг вспучилось, замерло и покрылось ярким огненным пузырём взрыва с чёрной оторочкой дыма по краю». Напомнило то ли Юза Алешковского, то ли Александра Покровского.
Не менее хороши и диалоги, стилистика которых очерчивают характеры героев и делают их легко различимыми.
Но как раз в языке-то и обнаружилась ловушка, в которую попало это произведение. Язык этот так вопиюще доминирует, что в нём утонули сюжет и драматургия. Нет, они конечно есть, но словно пытаются докричаться до автору через толщу этого самого языка.
Рассказ с хорошим потенциалом, но недоработанный. Непонятна связь вставок из (вероятно) прошлого с событиями в основной временной линии. Порой вообще какие-то оторванные от общей линии сюжета философские сентенции. Для меня осталась непонятной логика поступков героя в финале (почему он согласился уничтожить мир?) и история создания симуляции. Идея с полигонами клонов интересная (и жуткая), но непроработанная - как они могут существовать в мире, где комиссии по ЭТИКЕ ходят с проверкой по научным лабораториям? Что понравилось, так это тематика исследований симуляций, перечисленных героем. И интересная (хоть она тут и непонятно к чему) метафора про героев и нефть.
Язык в целом грамотный, но надо бы почистить текст от повторяющихся слов:
"Симуляциями ОНИ называли тестовые миры, в которых ОНИ испытывали свои гипотезы. Как правило, ОНИ сканировали добровольцев"
"...зажимы на коже. Сквозняк неприятно охладил кожу".
"объективация пусть искусственных, но все же людей, как своих объектов исследования".
Мне рассказ не зашел, имхо переусложнено и недостаточно цельно. Но если поработать еще - может получиться очень даже стоящая вещь. Чего автору и желаю.
Интересное произведение, занятная манера изложения, да и чтение писем само по себе увлекательное занятие. Думаю, что во время знакомства с текстом не всё поняла, но мне просто было красиво. Ожидание конца простыми обывателями мне чем-то напомнило «Меланхолию» Линча по атмосфере.
Написано, в целом, хорошим языком. Есть некоторое количество странных выражений: "очень активная база подводных лодок", " коряво перекликаются вороны" (может, все же хрипло?), "хрючит свободная смена" (храпит?). Имеется пара понравившихся мне оборотов ("про особый отдел и разговор — особый", "в сырой тишине", " в режиме подожжённой петарды", "обквартирить" (хотя "оквартирить" имхо будет еще лучше). Понравилась игра слов "чепУха — чепухА". Также рекомендую автору чделать больше пояснений для сухопутного читателя (можно в виде сносок и примечаний). Как минимум, что такое "шило" и пайолы.
Что касается повествования, то... выглядит то ли как переделанный в фантастику рассказ о быте подводников, то ли как нещадно обрубленный роман о путешествиях подводной лодки во времени. Если есть еще задумки - Вам бы превратить это в полноценный роман. Пока же "ничего не понятно, но очень интересно".
Насчет соответствия теме конкурса у меня большие сомнения.
Мирион получился живой, вызвал симпатию и трепет, поэтому в конце его было жалко.
В остальном – мне кажется, не тот случай, когда краткость пошла произведению на пользу. Больше похоже на главу из романа, хотя жирная точка в конце в этом переубеждает.
Неплохой рассказ, этакая вариация на тему "Духа Рождества". Но тексту немного не хватает логичности и ясности. Квартира с дарственной кажется излишеством. Может, лучше заменить ее на картину, повторяющую обстановку хижины? Ну и про записку в конце не объясняется, каким образом она появилась. В выдуманном мире стоило бы прояснить момент, как так получается, что герой не может выйти из дома, но потом спокойно гуляет по саду. Вероятно, сад считается частью поместья, но это не показано достаточно явно. А когда Джерри и Анна прыгают с корабля, то стоило бы как-то коснуться вопроса о дыхании под водой ("не бойся, вдохни, - сказала Анна) - в таком духе. В плане языка есть некоторые шероховатости (например, вместо "едва не покалечившись от провалившейся под его весом ступени" лучше "едва не покалечившись, когда под ним провалилась ступенька") и в одном месте Кларисса вдруг становится Кассандрой. Понравилась "вечность" в дате расписки.
В общем, надо доработать и может получиться весьма неплохо.
Среди комментаторов конкурса только 2 критика. И также две комментаторки в белом пальто со своим стульчиком, на который они взбираются, чтобы поучать авторов, сами при этом не будучи обладателями больших авторских талантов.
Есть ощущение, что Автор пытался определиться с жанром прямо по ходу написания рассказа. В итоге получился какой-то фестиваль невнятности.
К чему было написано, что главный герой супер богатый владелец небоскрёбов – не ясно. Как будто Автор просто хотел придать своему персонажу мартисьюшности просто чтобы было.
Понимаю, что субьективно, но Муся – это какой-то кринж, который даже кринжовей самого слова кринж.
Самое печальное, что в рассказе битая драматургия: Автор совсем не заботился о течении наших эмоций во время прочтения. У меня не возникло никакого подключения, а, следовательно, и сопереживания. А там ведь было много пространства для нагнетания.
Зачем вообще нужен главный герой, если машины сами всё начали, и сами же всё разрулили.
Тому же Искину можно было придать хоть какой-то альтронности для достижения хоть какого-то саспенса.
Ради приличия похвалю фразу: «Было ощущение, что вся механика и электроника в отделе соскучились по живому сотруднику, и щедро осыпали меня любезностями». Но здесь есть проблемы с окончаниями.