Данный рассказ мне понравился больше предыдущего. Все понятно, просто и классно. Мне импонирует идея. Плюс, логически все завершено. Пускай, нет каких-то крутящих и динамических моментов, зато и вопросов меньше.
Сам сеттинг истории неплох. Но слишком затянуто. Многие эпизоды смело можно вырезать. Как один из примеров, сон девушки в спальном мешке. То, что парни ворочались во сне и мешали ей, ну такое…. Данный фрагмент не интересен и не понятно, зачем нужен и кому. До последнего ждал, что вещь на шее героини окажется чем-то ключевым, но нет.
И концовка?
Если автор оставляет ее открытой для читателя, нужно подкинуть еще деталей. Каких-то звуков по сторонам не хватит. Добавьте интригу неожиданную в конце и оборвите. А так кажется, что просто не перенесли весь текст.
Могу точно отметить атмосферу рассказа. Прекрасно написано. Между диалогами шикарные сцены для воображения. Единственное чего не хватило мне, так это самой истории. Она слишком простая для такого уровня изложения. Автор может работать со шкалой погружения в свои локации и текст.
А если из пера этого рассказчика еще и крутой сюжет выскочит?
Первое предложение меня в тупик ввело. От первого лица, но герой зачем-то сообщает известную ему информацию.
На борту гиперплана нас было двое: я, Раджив, и мой напарник Инглон
Обоснование мотива героя, вокруг которого закрутился сюжет странное для меня "и тут меня осенило - я страстно захотел завести ребенка".
Их послали вроде как разведать, а не детей рожать. Словом, странный рассказ.
Для юмористического слишком не смешно, для серьезного много треша. Про достоверность поведения героев и их мотивов молчу.
Наверное, я точно не целевая аудитория произведения.
Технически написано нормально.
Но сюжет насквозь предсказуем. Уровень мери-сью запределен. Да и вообще все герои как из черно-белого каталога. Этот плохой, этот хороший.
В происходящее не поверил, увы.
В истории описаны трогательная дружба и похвальная ответственность. Это я и нахожу сильной стороной "Кота и Фламинго".
Но, увы, положительного больше ничего сказать не могу.
Повествование мне показалось рваным и сумбурным. Предложения в описательной части составлены "неудобно", непонятно. Например:
"Отца убили в одной из таких квартир в доме с неразбитыми стенами и даже окнами. (имеется в виду, что даже окна не разбиты, или само наличие окон уже удача?) Он успел вытолкнул нас (потерялась запятая?) — меня трёхлетнего и пятилетнюю сестру (возраст детей здесь так важен?) — на пожарную лестницу. Мы ушли обратно в наш подвал (случилась трагедия, а дети просто ушли? не убежали?), ночью мама, попросив помочь соседей, похоронила отца (это важная часть истории, отец погиб. возвращение в подвал и похороны лучше бы разделить точкой). А потом нашёлся этот уцелевший угол дома на окраине (он будто сам нашёлся, строго после похорон отца).
И дальше по тексту ещё много подобных шероховатостей.
А некоторые из них заставляли перечитывать текст. К примеру:
- Главный герой принял семнадцатилетнюю девушку за девочку? Для такого нужно больше, чем просто худоба и инфантильное поведение героини.
- Главный герой называет новых знакомых "чудиками". А они или его ровесники или чуть младше. "Чудики" — это для тех, кто значительно проигрывает тебе в возрасте.
- "[...] оркестр из двух музыкантов." — Или «"оркестр" из двух музыкантов», ну или это уже не оркестр, а дуэт.
Мне показалось, что автор боялся дать себе волю. Иногда описания сводились вот к такому:
"В первый год, когда взорвались какие-то лаборатории где-то на островах и все вокруг стали сходить с ума [...]" — когда именно, какие лаборатории, на каких островах, кто все вокруг? Если ответить на эти вопросы, или дать им ощущения, детали (водородные бомбы, искусственные острова и т.п.) история заиграла бы резче.
Ну и ещё одна придирка:
"— Ты кто? — расхохотался я.
— Фламинго, — пожала плечами девчонка.
[...]
— Понятно, циркачи. А это… твой брат? Он что, язык проглотил?
— Он просто кот. Коты ведь не разговаривают." — Так и фламинго тоже (:
Желаю Вашему рассказу найти своих благодарных читателей.
Интересная идея.
Поэтому очень жаль, что она не дожата.
Сейчас текст выглядит как набросок: есть идея, есть кое—какие персонажи, есть цепочка событий. Но не хватает на этом костяке мяса. Добавить бы стиля, техники, живых героев.
Меня неприятно удивила смена жанра рассказа: сначала повествуется про бабушек, крапиву, ужин, игры во дворе, а потом бац, и внеземной контакт с инопланетянами. Будто автор передумал реализм писать. Хотелось бы в первом абзаце хотя бы намёк на фантастику увидеть, чтобы подготовиться, так сказать.
И ещё две вещи, которые мне показались серьёзными недоработками:
1. Безликий ребёнок лирического героя. Вроде бы рассказчица любит его, заботится о нём. А всё сухое "мой ребёнок".
2. Чувствуется возраст лирического героя. Но не в хорошем смысле, в смысле опыта, а в заскорузлом и нудном тоне: "вот бабушки раньше не такие были", "всемирная сеть", "отпаивала чаем и Корвалолом". Главный персонаж и такой скучный...
И ещё немного вкусовщины:
"Двенадцатилетний мальчик Леонид [...]" - думаю, 12 лет - это уже подросток.
"Вот и растёт Лёня такой — дерзкий от безнаказанности [...]" — ох, лирический герой за наказания? Сурово.