Ставлю последним в этой номинации, поскольку особо и выбирать нечего, а рассказ сам по себе не так уж и плох, и конец в стиле Шекли переворачивает концовку решительным образом.
Нелегко написать рецензию на рассказ, который мог сочинить Фил Дик или Вилли Берроуз после принятия очередной дозы ЛСД. Антиутопия в сюре и ангелами в конце. Поначалу кажется, что это что-то похожее на «Отель «Калифорния», из которого ГГ пытается выйти, но всегда возвращается, где место хозяев – эдаких вампиров – занимают голограммы охранителей этого закрытого города и тех, кто создает фон вроде продавщиц и владельцев кафе. И неважно, что такое было в этом приборе-компасе, который разбил стену, которую так долго и тщетно ГГ пытался пересечь. Вопрос остается открытым: обрел ли ГГ свободу и куда ангелы его собрались перенести. Домой, в Росянку, или на небеса. Главное, что его мучения закончились.
Если это действительно первый рассказ автора, написанный по его словам за 3 часа, то я просто могу лишь похлопать его по плечу и выразить свое восхищение. Хотя по себе знаю, что когда в потоке, то слова сами ложатся в текст. Пусть даже сам сюжет достаточно банален и предсказуем. Слышать мысли окружающих – и видеть, насколько они грязны и эгоистичны – от этого реально тяжело не спятить, хотя можно было бы сделать что-то с ГГ, как-то показать, что он что-то понял из всей этой ситуации, но… Понятно, что если ГГ не помнит прошлого, то и измениться он не может. Однако его обывательская сущность и всех, кто его окружает, высвечена достаточно хорошо.
Рассказ, достойный войти во все топы. Поскольку легенду о Тресветлом Чаусе ГГ, падший паладин дон Эладио, спас, то рассказ можно отнести к сохраненному равновесию. Выписанный средневековый мир и сюжет, держащий читателя до самого конца в напряжении, неожиданная развязка и неспешный стиль описания омрачает, пожалуй, лишь концовка со стояком у ГГ вроде как награды в качестве благословения у целительницы доньи.
Рассказ, достойный войти в топ лучших. Поскольку легенду о Тресветлом Чаусе ГГ, падший паладин дон Эладио, спас, то рассказ можно отнести к сохраненному равновесию. Выписанный средневековый мир и сюжет, держащий читателя до самого конца в напряжении, неожиданная развязка и неспешный стиль описания омрачает, пожалуй, лишь концовка со стояком у ГГ вроде как награды в качестве благословения у целительницы доньи.
На фоне большинства других рассказов этот выделяется, хотя видны некоторые нестыковки, и становится понятно, что, чтобы весь текст поместился в нужный объем, его пришлось сильно и упорно сокращать. Больше всего не понятно, зачем карлику Фаго было приобщать к делу ГГ, если изначально он замышлял переворот и готовил другую послушницу. Впрочем, тогда бы не было бы самого рассказа. А конец… чем-то напомнил «Трудно быть богом» (дурак ты, дон Рэба). Виселицы, изменение политики… да и сам Фаго оказался верховным жрецом Порядка и Равновесия. Финал оказался двусмысленным, вроде как шаги стихают и есть надежда на спасение, но что будет, когда силы кончатся, и мелодия прекратится?
На фоне большинства других рассказов этот выделяется, хотя видны некоторые нестыковки, и становится понятно, что, чтобы весь текст поместился в нужный объем, его пришлось сильно и упорно сокращать. Больше всего не понятно, зачем карлику Фаго было приобщать к делу ГГ, если изначально он замышлял переворот и готовил другую послушницу. Впрочем, тогда бы не было бы самого рассказа. А конец… чем-то напомнил «Трудно быть богом» (дурак ты, дон Рэба). Виселицы, изменение политики… да и сам Фаго оказался верховным жрецом Порядка и Равновесия. Финал оказался двусмысленным, вроде как шаги стихают и есть надежда на спасение, но что будет, когда силы кончатся, и мелодия прекратится?
Блестящая идея, так и не раскрывшая всего своего потенциала. Реально, из рассказа можно было бы сделать конфетку в стиле Воннегута, Дика или на худой конец Берроуза, но понятно, для начинающего писателя это оказалось не по силам. Но и так достаточно вкусно.
Один из лучших рассказов конкурса, где особо и выбирать не приходится. Китайско-российские имена напомнили Снегова, где у него были англо-русские фамилии и имена. На выбор повлиял еще факт с упоминанем гуру медитации Василия Ивановича. «Удары судьбы нужно принимать с абсолютным спокойствием». Неожиданная концовка в духе Шекли показывает, что и с юмором у автора все в порядке. Особенно, если учесть, что с концовками у большинства авторов конкурса полный швах.