Карлито В шкуре беглеца внеконкурс

Нуарно эль классико


18.04.2023 23:15
Здравствуйте, автор

Завязка - плохо. Потому что пересказ. При 5 т.з. было бы норм. При 25+ хочется картинку.
Вообще, в целом банальщина, так что по сюжету-героям-идее, простите, не буду. Алаверды неорландине.

А вот по стилистике буду. При чтении постоянно напрягало, что типаж и сеттинг - про одно, а правильность и занудность подачи (мыслей и авторского текста) - про другое. Как будто ботан придремнул на лекции по сопромату.

Вот один из примеров:
...
А в Техасе — дядя Арт, можно инкогнито рвануть к нему на перекладных" — размышлял Карл.
...
Тут разностилица, как у Набокова, испоганившего Лолиту паршивым переводом с английского.
"инкогнито" - нечто инородное для лексикона героя. Ну, судя по его умственным способностям.
"на перекладных" - это вообще отзывается в подкорке "птицей тройкой" и прочей посконью.

ок, что-нибудь утешительное напоследок.
"Виски сползло обжигающей лавой в животе и свернулось тлеющим комом где-то напротив пупка."
Вот это было хорошо. Вот в это я верю. Аж задумался на минуту, не осталось ли чего с нового года. Увы.

Все комментарии