Крейг Оулсен Ноа и Дэнжер

Наконец-то люди обнаружили разумную жизнь на другой планете. На планете, полностью покрытой водой, где единственными живыми организмами оказались они – создания размером с ладонь человека. Несмотря на свои габариты и отсутствие способов передачи информации, существа были крайне умны.


09.04.2024 13:11
Крейг ОулсенЗдравствуйте модератор и все кто будет читать этот пояснительный комментарий

Для начала скажу, что автор не вправе оценивать собственный рассказ, так как, он (автор) заинтересованное лицо. Думаю, это понятно многим. Но кое-что я все же поясню.

Во-первых, название. Имя «Дэнжер» действительно существующее и оно переводится как опасность. То есть название рассказа можно воспринимать и так «Ноа и опасность». Почему-то думал, что эта пасхалка читаема. Вообще, все имена, которые предлагает ученый, имеют значения.

Второе. Цели написать именно сай-фай не было. А идея описать все происходящее от лица пришельца хоть и не нова, но, на мой взгляд, довольна интересна.

Третье. Пришелец и его собратья – это разумные паразиты. Они приспособленцы. Об этом говорят их природные данные. В том числе и быстрая подсознательная адаптивность. Например, восприятие речи.

Четвертое. «Перекрыть реку?!». Вы неправильно восприняли эту фразу. Начальник до последнего надеялся остановить распространение относительно малыми силами. Перекрыть реку означает, что ситуация окончательно выходит из-под контроля. Этим он подтверждает не способность ответственных лиц сдерживать распространение, при том что технологии в этом мире сильно ушли вперед по отношению с нашим временем. Удивление начальника в первую очередь связано с переживанием за собственную «пятую точку»). Зачастую люди думают сначала о себе, а потом уже обо всем остальном.

Оу. Ну давайте поговорим об именах. Во-первых, Дэнжер это такая себе пасхалка. Скорее "капитан очевидность" на ровном месте.
Пасхалка - это если бы язык был более экзотический, а ещё желательно чтобы антураж рассказа соответствовал. Например, Абунай-кун, выглядящий как каппа-ёкай на фоне цветущей сакуры.
Более насущный вопрос, который я не хотел поднимать - зачем вы притянули к рассказу авраамическую мифологию с Ноем (Ноа == Noah в некоторых прочтениях). Т.е. мифология - это потенциально любопытно и в контексте рассказа могло бы выстрелить (Ной, Ковчег, живые существа - ну, вы поняли). Но ведь это никак не используется в тексте. Т.е. висит на стене этакое нехилое Ноа-ружьё, висит-висит, и заржавело. И сказочке конец. Не надо так.

Насчёт сайфай / не сайфай - поджанр не сильно меняет ситуацию. Неправдоподобное поведение персонажей остаётся таковым почти при любых раскладах.

Все комментарии