Последний волшебник Щёлк

Щёлк. Зажглась лампочка. И на лавочке возле подъезда появились две бутылки темного немецкого пива. — Опа! — только и смог произнести молодой человек в тренировочном костюме. — Ёк, дыть ж…, — ...


09.09.2022 13:36
Рассказ очень четко делится на две неравные (во всех смыслах) части: начало, в котором волшебник Анри зачем-то общается с гопниками, и остальной рассказ, написанный в духе романтизма позапрошлого века. И эта романтическая сказка мне понравилась. Есть в ней те наивные черты, что были присущи книгам Гюго и Дюма. И концовка соответствует произведениям позапрошлого века.
Тем больше удивления вызывает начало рассказа. К чему оно? Вроде бы автор хотел показать все разнообразие миров, которые может посетить Анри, но показал только два: Францию конца 19/ начала 20 веков и карикатуру на современную Россию с гопотой из "Нашей Раши". В результате вышел какой-то текст-франкенштейн, только не жизнеспособный, как собака с головой свиньи.
Львиную долю неразберихи добавили частые щелчки героя. Вроде бы автор для узнавания разных миров поместил в текст подсказки в форме песен, но эпизоды в иных мирах-временах переключаются настолько быстро, что опознать их невозможно. И сюжет скачет как бешеный, не давая перевести дух и подумать.

Все комментарии