Серый Тень Караванщик Второе солнце
Час был поздний, но летнее солнце не спешило опускаться за горизонт. Его лучи, проникавшие сквозь бамбуковую рощу, подмигивали молодому самураю Хидэёси, сыну удельного князя Нагасаки. Они словно ...
CD
12.04.2022 20:27
Здравствуйте, дорогой Автор. Зайду и к вам, от теплого сакэ, пожалуй, тоже откажусь, а вот насчет рыбки подумаю.
Рассказ радует прежде всего своей атмосферой. Сперва думал покопаться немного, попробовать разобраться во всей теме и том, мог ли самурай быть стражником и так далее, но потом решил, что не надо оно. Нужно просто читать и получать удовольствие. Заверяю, что его получить здесь можно.
Текст не создает ощущения Японии, но он передает плавное течение времени, расслабленность и какую-то душевность. Вот чего-то такого хочется, когда за окном идет серый дождь, а ты сидишь у входа в пещеру и смотришь на него, попивая горячий чай с подгорным вареньем. Безмятежностью с толикой тоски веет от рассказа.
Рассказ чем-то подобен хокку, где смысл и значение имеют, как стандартизированная форма, так и содержание, что не подается слушателю в лоб. Приятные ощущения, скажу я вам. А дальше уже каждый как может пытается его воспринять.
Тематика ядерных бомбардировок так это ж прям моя тема, так что воспринял её близко и отметил, как она элегантно встроена в рассказ. Ужас происходящего самого по себе, быть может для читателя даже больший, чем для героя. Для него это всего лишь второе солнца, а для нас понимание того, что десятки тысяч людей погибли от одной единственной бомбы. Герой не способен вобрать в себя все страдания и не может осознать всей трагедией. Для него города еще не такие густонаселенные, он даже не может вообразить сколько там людей.
Кстати, это тоже очень точно подмечено. Сын правителя, он воспринимает ситуацию не как трагедию для населения, он вообще оперирует уровнем города. Именно город для него погибает, ценность жизни в средневековой Японии мала, особенно жизни простых людей, а вот город – это другое, это система, это наследство, которое ему предстоит подхватить и развивать. Пожалуй, это одно из лучших попаданий в образ на конкурсе.
Поворчать же тоже надо, а то чего все сижу и не ворчу. На самом деле, главное ворчание по финалу. Как-то редактору одного известного издательства принесли роман, где все начиналось с того, что за героем гнались на БелАЗе по Дворцовой площади. Он почитал, проникся, но резонно спросил о том, что же дальше там планирует автор сделать такого, что может по уровню напряжения и градусу переплюнуть вот эту вот сцену.
Мне кажется, что в чем-то рассказ стал заложником отличной идеи. Ядерная бомбардировка здесь подобна в чем-то эротической сцене. В том смысле, что где бы не была эта сцена – она является своеобразной кульминацией, пусть и не всего произведения, но его части. Подобная сцена перехватывает внимание читателя и фокусирует максимальным образом. Только если в любовной сцене происходит максимизация эмоций героев, их отношений, то в сцене с ядерной бомбой максимизация страдания и ужаса войны, разрушительного действия человека, его падения, уход от созидания к тотальному уничтожению.
Поэтому сцена затмевает любые страдания и переживания героя на ближайшие абзацы. И начинается в голове читателя игра. Ему очень хочется, чтобы герой нашел способ остановить это, но при этом читатель понимает, что остановить ведь не вышло, все произошло. И это гнетет, но все равно веришь, что будут какие-то движения. И знаете, здесь бы очень подошел ход, который применил Тарантино в «Однажды в Голливуде». Вот взял бы герой и впрямь переписал историю. Вот это был бы финал настолько неожиданный, настолько жизнеутверждающий и сильный, что вопросов о победителе бы не возникло.
Но что происходит в рассказе. К сожалению, сюжетно, после сновидения все рушится. Не сразу, конечно. Постепенно. Хождения за советами, и понимание, что в общем-то и сон ни для чего не нужен, и результата от общения с советчиками особо никакого. Если подразумевалась идея, что колдун решил избавиться от внешней агрессии чужеземцев и втюхал герою идею изоляции Японии, а именно изоляция привела к ядерной бомбардировке, то не сработала она. То есть логика между интересами старика и манипуляцией героем ясна. Выстроено все хорошо. Но она не работает дальше века девятнадцатого. То есть нет следующего связующего звена между изоляцией и Второй мировой, а без этого ядерная бомбардировка в рассказе воспринимается чужеземно.
Более красноречиво были бы сцены боев американцев с японцами. Где видна была бы жестокость янки, что могло бы сподвигнуть героя гораздо быстрее к борьбе с европейцами (на тот момент), чем какие-то фантастические картины с ядерным грибом, в которые он видимо и сам не до конца поверил. То есть показать взрыв – это более рискованный способ в манипуляции. «Красиво», но вроде как задача решалась проще и надежнее.
И от этого очень обидно, что такая трагичная страница, такое ужасное событие не раскрылось полностью и, по сути, было неким свадебным генералом. Ладно еще в других рассказах использовали участники яркие образы и ассоциации с людьми с весьма понятными целями вытянуть и перекрыть сложности языка, стиля и смысла. Но здесь-то уровень более чем высокий у текста, и от такого яркого элемента ждешь еще более яркого развития, кульминации и финала.
Вот даже показали бы через колдуна событие попроще, уже текст выглядел бы стройнее, потому что акцент сместился бы на переживания героя и выбор пути. Либо, как уже предлагал, переписать историю, раз используется взрыв. Такие вот мысли.
А еще понравился момент с испытанием сном. Не с ним самим, а с тем, что герой не стал увиливать и друзья не предложили его прикрыть. Это было бы очень по-нашему, но совсем не по-японски. У автора же как раз все очень правильно и от этого прям испытываешь уважение и к героям, и к бусидо, и к умению автора так элегантно показать особенности мира, не тыкая ими в лоб, ненавязчиво и интересно.
Спасибо большое за рассказ! Он оставил очень неоднозначные впечатления, но все равно понравился по эмоциям и атмосфере. А вот по сюжетной линии ведь всегда можно доработать. Удачи на конкурсе!
Рассказ радует прежде всего своей атмосферой. Сперва думал покопаться немного, попробовать разобраться во всей теме и том, мог ли самурай быть стражником и так далее, но потом решил, что не надо оно. Нужно просто читать и получать удовольствие. Заверяю, что его получить здесь можно.
Текст не создает ощущения Японии, но он передает плавное течение времени, расслабленность и какую-то душевность. Вот чего-то такого хочется, когда за окном идет серый дождь, а ты сидишь у входа в пещеру и смотришь на него, попивая горячий чай с подгорным вареньем. Безмятежностью с толикой тоски веет от рассказа.
Рассказ чем-то подобен хокку, где смысл и значение имеют, как стандартизированная форма, так и содержание, что не подается слушателю в лоб. Приятные ощущения, скажу я вам. А дальше уже каждый как может пытается его воспринять.
Тематика ядерных бомбардировок так это ж прям моя тема, так что воспринял её близко и отметил, как она элегантно встроена в рассказ. Ужас происходящего самого по себе, быть может для читателя даже больший, чем для героя. Для него это всего лишь второе солнца, а для нас понимание того, что десятки тысяч людей погибли от одной единственной бомбы. Герой не способен вобрать в себя все страдания и не может осознать всей трагедией. Для него города еще не такие густонаселенные, он даже не может вообразить сколько там людей.
Кстати, это тоже очень точно подмечено. Сын правителя, он воспринимает ситуацию не как трагедию для населения, он вообще оперирует уровнем города. Именно город для него погибает, ценность жизни в средневековой Японии мала, особенно жизни простых людей, а вот город – это другое, это система, это наследство, которое ему предстоит подхватить и развивать. Пожалуй, это одно из лучших попаданий в образ на конкурсе.
Поворчать же тоже надо, а то чего все сижу и не ворчу. На самом деле, главное ворчание по финалу. Как-то редактору одного известного издательства принесли роман, где все начиналось с того, что за героем гнались на БелАЗе по Дворцовой площади. Он почитал, проникся, но резонно спросил о том, что же дальше там планирует автор сделать такого, что может по уровню напряжения и градусу переплюнуть вот эту вот сцену.
Мне кажется, что в чем-то рассказ стал заложником отличной идеи. Ядерная бомбардировка здесь подобна в чем-то эротической сцене. В том смысле, что где бы не была эта сцена – она является своеобразной кульминацией, пусть и не всего произведения, но его части. Подобная сцена перехватывает внимание читателя и фокусирует максимальным образом. Только если в любовной сцене происходит максимизация эмоций героев, их отношений, то в сцене с ядерной бомбой максимизация страдания и ужаса войны, разрушительного действия человека, его падения, уход от созидания к тотальному уничтожению.
Поэтому сцена затмевает любые страдания и переживания героя на ближайшие абзацы. И начинается в голове читателя игра. Ему очень хочется, чтобы герой нашел способ остановить это, но при этом читатель понимает, что остановить ведь не вышло, все произошло. И это гнетет, но все равно веришь, что будут какие-то движения. И знаете, здесь бы очень подошел ход, который применил Тарантино в «Однажды в Голливуде». Вот взял бы герой и впрямь переписал историю. Вот это был бы финал настолько неожиданный, настолько жизнеутверждающий и сильный, что вопросов о победителе бы не возникло.
Но что происходит в рассказе. К сожалению, сюжетно, после сновидения все рушится. Не сразу, конечно. Постепенно. Хождения за советами, и понимание, что в общем-то и сон ни для чего не нужен, и результата от общения с советчиками особо никакого. Если подразумевалась идея, что колдун решил избавиться от внешней агрессии чужеземцев и втюхал герою идею изоляции Японии, а именно изоляция привела к ядерной бомбардировке, то не сработала она. То есть логика между интересами старика и манипуляцией героем ясна. Выстроено все хорошо. Но она не работает дальше века девятнадцатого. То есть нет следующего связующего звена между изоляцией и Второй мировой, а без этого ядерная бомбардировка в рассказе воспринимается чужеземно.
Более красноречиво были бы сцены боев американцев с японцами. Где видна была бы жестокость янки, что могло бы сподвигнуть героя гораздо быстрее к борьбе с европейцами (на тот момент), чем какие-то фантастические картины с ядерным грибом, в которые он видимо и сам не до конца поверил. То есть показать взрыв – это более рискованный способ в манипуляции. «Красиво», но вроде как задача решалась проще и надежнее.
И от этого очень обидно, что такая трагичная страница, такое ужасное событие не раскрылось полностью и, по сути, было неким свадебным генералом. Ладно еще в других рассказах использовали участники яркие образы и ассоциации с людьми с весьма понятными целями вытянуть и перекрыть сложности языка, стиля и смысла. Но здесь-то уровень более чем высокий у текста, и от такого яркого элемента ждешь еще более яркого развития, кульминации и финала.
Вот даже показали бы через колдуна событие попроще, уже текст выглядел бы стройнее, потому что акцент сместился бы на переживания героя и выбор пути. Либо, как уже предлагал, переписать историю, раз используется взрыв. Такие вот мысли.
А еще понравился момент с испытанием сном. Не с ним самим, а с тем, что герой не стал увиливать и друзья не предложили его прикрыть. Это было бы очень по-нашему, но совсем не по-японски. У автора же как раз все очень правильно и от этого прям испытываешь уважение и к героям, и к бусидо, и к умению автора так элегантно показать особенности мира, не тыкая ими в лоб, ненавязчиво и интересно.
Спасибо большое за рассказ! Он оставил очень неоднозначные впечатления, но все равно понравился по эмоциям и атмосфере. А вот по сюжетной линии ведь всегда можно доработать. Удачи на конкурсе!