плесень и липовый мед ваниллоид

Контент не одобрен комиссией по правам и защитам чувств относящихся с пониманием и являет собой дипфейк иностранных агентов фейкньюдса уровня вброса дикпика налицо использующим 25% кадр стробоскрепного окна овертона в рамках эффекта даннинга-крюгера с целью внесения замедления в развитии и не предназначается для психически нестабильно самоизолированных беременных детей младше постпенсионного возраста и гендерам посттравматически идентичных натуральным для избежания генной модификации гульфика


15.10.2021 08:44
Помню, как в раннем подростковом возрасте взял почитать "Улитку на склоне" Стругацких. Что такое "партеногенез" я не знал, а доступного нынче любому подростку гугла тогда в родимом отечестве ещё не появилось. Роман показался мне абсурдным, дурящим голову и абсолютно чуждым читателю. Проще говоря, до "Улитки" я тогда ещё не дорос. Но минули года, и всё изменилось. В сюжетной линии Переца Стругацкие лишь довели до гротеска тот абсурд, что ежедневно происходит на государственных предприятиях, где просиживают штаны от звонка до звонка. Так вот к чему это я? Для чтения "Ваннилоида" моих знаний не хватило. Причем не хватило настолько, что я снова почувствовал себя подростком, читающим "Улитку". Кажется, автор разбирается в химико-биологической матчасти, о которой пишет. Однако читателю он, как и Стругацкие, ничего не объясняет. С первых строк текст оказывается перегружен терминами. Обилие англицизмов в диалогах не улучшает ситуации. Плюсом ко всему к середине рассказа героиня, общаясь с Маэстро, совершенно скатывается на птичий язык. По итогу из замысловатой формы очень трудно вычленить содержание.
Героиня рассказа расследует массовые отравления неизвестным веществом. Отрава не убивает, но приводит жертву в состояние хуже смерти. Не ясно, кто за этим стоит, атакам подвергаются криминальные сферы общества - наркокартели, работорговцы, диктаторы. На подозрении иноагенты, террористы и даже искусственный интеллект. Прогресса в расследовании нет, но неожиданно удаётся задержать исполнителя.
У рассказа длительная (затянутая) завязка, но очень короткая кульминация. Не понятно, зачем автор столько времени вырисовывал характер героини и так подробно описывал её прошлые заслуги, если опыта ей хватило лишь на то, чтобы понять - печальный исход неминуем и, очевидно, надо с ним смириться. Не поясняется, верна ли догадка об иксине и откуда взялось отравляющее вещество. Можно предположить, что догадка верна, но тогда иксин выскакивает словно бог из машины, чтобы объяснить происходящее нечеловеческим гуманизмом. В этом случае вызывает недоумение первая часть рассказа, в которой героиня признается, что зря растратила бюджет и опасается наказания. Она ничего не поняла? Или она одобряет действия отравителя?
Спорный рассказ с загубленной концовкой, но оригинальной идеей и своеобразной формой подачи.

Все комментарии