Maxim Greengo Свой среди чужих, чужой среди своих
СВОЙ СРЕДИ ЧУЖИХ, ЧУЖОЙ СРЕДИ СВОИХ Часть 1. Неволя Газета «Белгородский край» за 11 марта 1971 года: «По итогам внеочередного выездного Пленума ЦК КПСС, завершившего свою работу в Белгородской ...
G
19.09.2023 08:55
Greengo
Неорландина! Если сократить твой словесный понос, то в сухом остатке видим следующее:
1. Слишком много букв
2. Плохо в художественном плане
3. Название позаимствовано
4. Нестыковка в возрасте Красавчика
5. Все это уже было написано ранее
Мягко говоря, это даже на нормальный комментарий не тянет. Похоже на попугая, который талдычит одно и тоже, не особо вдумываясь в произносимые им звуки. Возьмем, к примеру пункт 5. Сразу оговорюсь, что из всех сакральных писаний про животных, отмеченных тобой, я читал только Скотный двор, да и то давновато уже. Ну что это за штамп такой в голове: если увидишь свинью, то сразу про Скотный двор кричать. Это что, библия такая, которая раз и навсегда описала все про животных, и больше никому не дозволяется. Наверное, про Шестипалого также критики бесновались, сравнивая его со Скотным двором. И ничего. Сейчас уже все на Шестипалого ссылаются. Если ты не видишь разницы между Скотным двором и моим рассказом, то могу только посочувствовать. Про слишком много букв: ну перестаньте уже эту мантру во всех отзывах писать. От этого рецензия становится скучной и убогой. С нестыковкой в возрасте Красавчика соглашаюсь. Упустил. Все верно: его не в СССР, а в Россию продали.
Название позаимствовано. Да, позаимствовано. Это стеб, если кто не понял. Ну а про плохо в художественном плане. Может, для тебя и плохо. Послушаем, что другие скажут.
Однако, мне представляется, что столько желчи из тебя лезет, поскольку рассказ вызвал в тебе стойкое отвращение. Скорее всего, на подсознание это отвращение не к "дубовому, сдудоумному, косноязычному" тексту, а к тому, что описано в тексте. Значит, моя задумка сработала. Мне очень хотелось, чтобы отвращение появилось в том списке чувств, которые возникают по прочтении.
1. Слишком много букв
2. Плохо в художественном плане
3. Название позаимствовано
4. Нестыковка в возрасте Красавчика
5. Все это уже было написано ранее
Мягко говоря, это даже на нормальный комментарий не тянет. Похоже на попугая, который талдычит одно и тоже, не особо вдумываясь в произносимые им звуки. Возьмем, к примеру пункт 5. Сразу оговорюсь, что из всех сакральных писаний про животных, отмеченных тобой, я читал только Скотный двор, да и то давновато уже. Ну что это за штамп такой в голове: если увидишь свинью, то сразу про Скотный двор кричать. Это что, библия такая, которая раз и навсегда описала все про животных, и больше никому не дозволяется. Наверное, про Шестипалого также критики бесновались, сравнивая его со Скотным двором. И ничего. Сейчас уже все на Шестипалого ссылаются. Если ты не видишь разницы между Скотным двором и моим рассказом, то могу только посочувствовать. Про слишком много букв: ну перестаньте уже эту мантру во всех отзывах писать. От этого рецензия становится скучной и убогой. С нестыковкой в возрасте Красавчика соглашаюсь. Упустил. Все верно: его не в СССР, а в Россию продали.
Название позаимствовано. Да, позаимствовано. Это стеб, если кто не понял. Ну а про плохо в художественном плане. Может, для тебя и плохо. Послушаем, что другие скажут.
Однако, мне представляется, что столько желчи из тебя лезет, поскольку рассказ вызвал в тебе стойкое отвращение. Скорее всего, на подсознание это отвращение не к "дубовому, сдудоумному, косноязычному" тексту, а к тому, что описано в тексте. Значит, моя задумка сработала. Мне очень хотелось, чтобы отвращение появилось в том списке чувств, которые возникают по прочтении.