ЮК На половину вина

Живите жизнью полной всегда, это лучше, чем жить на половину вина.


А
09.04.2024 02:13
Может это спешка, конечно, только при всей складности текста, ну такой мыльности на вкус, романтики, есть ляпы 80 лвл.
Ну не надо мучить глаза читарские вот такой оформой диалогов:
"-Фанфо.......". И эти пробелики всюду мельтешат в упор словам персонажей. Сие черновик просто в этом смысле. И оно при том, что сам текст бодренький, складный. Контактный что ли, ну то есть уж на что не поклонник такого, но читать можно, легко даже.

28.03.2024 01:38
Здравствуйте, автор

Текст очень слабый, и преноминацию он прошёл с трудом. Собственно, единственное, что заслуживает внимания, это любопытные винные аллюзии. Всё остальное очень и очень плохо.

Во-первых, очевидные блохи:

"В безудержном веселье городе N сложно было найти..."
Что-то не так с этой фразой. Причём фраза эта - первая, она должна быть безупречной, она должна затянуть читателя и погрузить в мир. Вместо этого какая-то корявость.

далее вопиющее:
"оставаться спокойным точно не получиться"
https://tsya.ru

дальше более тонкие моменты:

"жизнь города N оставалась такой же быстрой, как капля вина"
Почему капля вина именно "быстрая"? Сомнительное сравнение.

"блёстки, слетевшие от гостей на асфальт"
_с_ гостей (если "от" гостей, то тогда "перелетевшие")

"Летние вечера были упоительно сладки" (прошедшее время) и в следующей фразе "Вся молодёжь города опьянена страстной любовью к друг-другу и городу." (настоящее)
Совершенно неоправданный временной скачок.

И это был только первый абзац. Дальше много подобного, но я пожалуй закончу вычитку.
Автор, надо что-то с этим делать. Причём, тут не поможет простое исправление синтаксиса-пунктуации, тут комплекс проблем - от банальных тире, прилипших к словам в прямой речи, до непонимания того, что в "итальянском" сеттинге везде должен быть сИньор, а не сЕньор, и т.д. и т.п.
Очень тяжело проламываться через всё это, взгляд спотыкается, смысл ускользает.
Собственно, мало его, смысла этого. Да, есть любопытная идея с винными именами, но история в целом - банальна, мораль - прямолинейна и скучна, юмор - примитивен.
Аллюзия на Ильфа-Петрова в первом абзаце безусловно засчитывается, но вот зачем она тут - непонятно. Разве что, пасхалка.

Показаны записи 1-2 из 2.
Ссылка на форум