Артем Капитанов

Не выкидывай вёсел

Под потолком на широком деревянном брусе висела масляная лампа. Вытянутая колба в оправе из черного металла покрылась копотью и пылью, от чего лампа светила тускло и невыразительно. Она освещала только стол и небольшую часть комнаты вокруг него. В углах комнаты и за громоздким дубовым шкафом царила тьма.

 

За столом сидел мужчина. Голова склонилась над лакированной столешницей. Когда-то на этой голове росли пышные непокорные ни расческе, ни гребню кудри. Теперь же все, чем мог похвастаться ее хозяин — всего лишь круглая лысина в обрамлении редких черных волос. На столе перед ним лежал начатый формуляр. Рядом, слева, неаккуратной стопкой валялись еще несколько таких же, уже заполненных. Весь стол, за исключением небольшой рабочей поверхности, завален листами, свитками, тетрадками и книгами.

 

Мужчину звали Пит Ковард. Вот уже пятнадцать лет он работал старшим докером дальней пристани Порта Хеймур. Работал хорошо, на совесть. Ни разу за все это время он не вызвал неудовольствие начальника порта. Ни разу не был замешан в скандалах. Ни разу не уличен в кражах. Пита Коварда, без всяких сомнений, можно назвать достопочтенным гражданином Нижнего Города. Казалось бы, такой порядочный и достойный человек не должен вызывать в окружающих ничего, кроме уважения. Вот только чаще всего Пит получал от людей ехидные плохо замаскированные усмешки, а за глаза пренебрежение и даже презрение.

 

Дальняя пристань превратилась под началом Пита в этакую ссылку для проштрафившихся докеров. Здесь разгружались самые дешевые грузы. Сюда направлялись все неучтенные, а значит неожиданные корабли, которые приходили совсем не вовремя и не к месту.

 

На все гневные выкрики докеров своей команды, на все презрительные высказывания, Пит неизменно разводил руками. Всегда в таких случаях он говорил с кроткой заискивающей улыбкой на лице:

 

— Ну что тут сделаешь? Начальство просит. Как отказать? Давайте, ребята, постараемся.

 

Пожалуй, только неукоснительные правила Гильдии Докеров спасали Пита Коварда от побоев. За прямое грубое неподчинение выкидывали на улицу без возможности вернуться в гильдию. Нежелание оказаться в портовых трущобах без единой монеты в кармане, было все же сильнее желания выбить дух из Лысого Слизняка.

 

Обидное прозвище давным-давно привязалось к Питу. Один из старших докеров однажды даже подписал адресованное Коварду письмо — "Старшему докеру дальней пристани — Лысому Слизняку". Отправитель совсем не хотел его обидеть. Он так подписал письмо не ради насмешки или издевки. Просто привык за глаза называть Пита слизнем и неосознанно вывел эти два слова на конверте.

 

Когда Ковард прочитал подпись, то от испытанного стыда и досады лицо его покрылось алой краской. Губы сжались в тонкую линию, желваки на скулах вздулись, а брови сошлись на переносице. Такое непритворное негодование, однако же, никак не отразилось в его действиях. Он аккуратно вскрыл конверт. Внимательно прочитал письмо. Затем также аккуратно сложил листок и положил во внутренний карман куртки. Гнев от пережитого позора быстро сошел с лица. На нем вновь воцарилась кроткая улыбка.

 

Надо сказать, что при всей своей покладистости, при всей мягкости своего характера, Пит Ковард любил свою работу, знал ее, и не чурался. Он старался быть хорошим и справедливым руководителем. По мере сил, он вникал в каждую проблему, каждую просьбу парней из своей команды. Не обращая внимания на их отношение к нему, он часто присоединялся к ним во время разгрузки. Снимал куртку. Закатывал рукава рубашки. И таскал тяжелые ящики с корабля по трапу. По темным от воды доскам пристани, к навесам и складам. Потом, когда вся команда уже отдыхала, он сидел в своей каморке в одноэтажном крытом складе. Под тусклым светом масляной лампы, он заполнял бесконечные формуляры. Снова и снова перепроверял накладные и вел записи в гроссбухах.

 

Вот и сегодня вечером, после разгрузки последнего корабля, он сидел за лакированным столом. Вносил правки и записи. Он мечтал, наконец, прилечь на старый, покрытый кожей диван в углу комнаты. Неожиданно из динамика радиолы послышались треск и шипение. Голос, который последовал за шипением, прозвучал, как приговор мечтам о скором отдыхе:

 

— Пит Ковард, ответьте диспетчеру.

 

Пит вздохнул и даже мысленно выругался, но поспешил подойти к радиоле и ответить:

 

— Слушаю диспетчер.

— Ковард. К тебе идет груз с Элинора. Ожидаемое время прибытия — двадцать минут. Готовь команду.

 

"Неучтенный грузовик за час до полуночи. Да они там издеваются все. Я сейчас же пойду к диспетчерскую и разнесу всех в пух и прах." — примерно так поступил бы любой другой старший докер Вечного Порта. Пит же только вздохнул с придыханием, похожим на всхлип, и направился будить команду. Он уже почти вышел на улицу, когда из динамика вновь зазвучал голос диспетчера:

 

— Ковард. Пит, к тебе идет таможенник.

 

Дверь крытого склада с грохотом закрылась. Коробка в проеме зашаталась, а с откоса сверху отпал кусок штукатурки. Случившееся, наверное, можно было списать на ветер. Вот только ветра на улице не было и в помине.

 

Разгрузка парохода с Элинора шла полным ходом. Пит не участвовал в ней на этот раз. Он стоял за деревянной бухтой рядом с трапом и внимательно осматривал каждый ящик. Время от времени он заглядывал в кипу документов в руках, чтобы сверить вид, форму и количество ящиков с накладными. Он ждал таможенника. Несмотря на страх, который он почувствовал, как только узнал о неожиданном визите, он ощущал даже некоторую радость. Если бы не таможенник, таскать бы ему ящики вместе с докерами. Находиться рядом с ними было не лучшей идеей, после того, как он объявил парням новость о неучтенном корабле.

 

— Добрый вечер, Мистер Ковард.

 

Пит вздрогнул от неожиданности и повернулся. Перед ним стоял таможенник. Черный сюртук и черные брюки, начищенные до блеска туфли и высокий цилиндр с узкими загнутыми полями на круглой, как шар голове. Из-под цилиндра торчали во все стороны непослушные пряди из ниток и тонких полосок ткани. Узкие нарисованные брови и круглые нарисованные же глаза со зрачками-горошинками. Рот растянут в неестественной улыбке.

 

Таможенник — наделенная подобием разума механическая кукла. Когда он открывал рот, голова делилась на два неравных сегмента, которые соединялись между собой подвижными шарнирами. Когда он говорил, было видно, как в горле крутятся стальные шестеренки и валы.

 

— Добрый вечер, мистер Ковард — повторил таможенник.

 

— А, да, да. Добрый вечер. — сказал Пит.

 

Он тряхнул головой, прогоняя ощущение странного оцепенения.

 

— Вам нехорошо? Мне следует доложить, что Вы нездоровы?

 

В голосе куклы, живом и совсем не механическом, слышалась заинтересованность, и даже участие.

 

— Нет! — вскрикнул Пит — Нет, нет, все хорошо. Это усталость. Просто небольшое утомление. Не стоит беспокойства.

 

— Хорошо — голова куклы повернулась к пароходу — Элинор. Груз специй, статуэтки Ири и керамическая посуда. Заметили что-то необычное, мистер Ковард?

 

— Нет, ничего необычного. Количество ящиков и их внешний вид соответствуют накладным.

 

— Вскрывали груз? — вдруг спросил таможенник

 

Голова вновь повернулась к Питу. Пока кукла говорила, ее голова совершала странные движения. Она наклонялась то к одному плечу, то к другому. Наклон, через секунду в прямое положение, еще мгновение, и еще наклон, в другую сторону. Эти рваные, но размеренные движения, тревожили и беспокоили.

 

— Конечно, нет — возмутился Пит.

 

— Хорошо. Продолжайте работать.

 

Таможенник замер без движения. Глаза смотрели в одну точку, и эта точка находилась где-то на переносице Коварда. От обращенного на него взгляда. От бессмысленного взгляда нарисованных глаз, безумного взгляда. Пит ощутил некую скованность. Чувства пришли в смущение. Он был на взводе и никак не мог успокоиться.

 

— Хорошо. Работать. Конечно, работать, да — еле слышно бормотал он себе под нос.

 

Пит обратил внимание на один из ящиков и попросил докера подойти вместе со свои грузом. Докер подчинился, но вид при этом имел недовольный и раздраженный. Казалось, он оказывает огромное одолжение, а не выполняет указание. Кукла же вдруг оживилась и перевела взгляд на ящик в руках докера.

 

— Открой — сказал таможенник. В его голосе, наряду с неожиданно властным, повелительным тоном, отчетливо слышалось крайнее нетерпение.

 

— Открой его Лейн — повторила кукла. — Быстрее, открой его!

 

Род Лейн вздрогнул. Таможенник знал его имя? Откуда?! Он уже было открыл рот, чтобы спросить, но вместо этого резким движением раскрыл ящик. Безумный взгляд нарисованных глаз напугал его. Лейн чересчур резко, слишком сильно потянул за крышку, отчего ящик выпал из рук и упал на доски деревянного настила. Из упавшего ящика выкатилась голова. Рваный, запекшийся срез у шеи. Маска дикого, животного ужаса на лице. Мутные выпученные глаза смотрели в темное, затянувшееся черными тучами небо. Этот человек испытал невыносимые страдания, прежде чем умереть.

Лейн с криком выронил из рук крышку ящика и отскочил от своего страшного груза. Пит Ковард молчал, не в силах вымолвить ни единого слова. Таможенник подошел ближе и склонился над отрубленной, или даже оторванной, головой и, казалось, с интересом ее рассматривал.

 

— Ну что же — сказал таможенник, и Пит с удивлением услышал в его голосе удовлетворение — Мистер Ковард, поднимите груз.

— Что, простите? — воскликнул Пит.

— Груз, мистер Ковард! Он лежит на земле, разве же так можно?

 

Пит с изумлением и неверием смотрел на таможенника.

 

— Но это же голова! — закричал он — Чья-то оторванная голова!

— Вы совершенно правы мистер Ковард — ответил таможенник.

— Но тогда почему вы так спокойны? Почему ничего не делаете?

— Потому что это груз, мистер Ковард. Странно слышать от Вас такие вопросы. Вы невнимательно читали документы? Давайте-ка, посмотрите еще раз.

 

Пит дрожащими руками достал из кипы предпоследний лист и вчитался в него. Он почувствовал, что его правое веко задергалось. Он читал и не верил своим глазам. "Голова казненного убийцы. Артефакт. Порт отправки — Элинор. Пункт назначения — Порт Хеймур. Ящик белый, из дерева. Инвентарный номер триста семь. "Пит взглянул на валяющийся ящик. На нем действительно выведены черной краской цифры три ноль и семь.

 

— Этого не может быть — еле слышно пробормотал он.

— Вы что, то сказали, мистер Ковард?

— Этого просто не может быть — сказал Пит уже громче.

 

Он был уверен, что никакого артефакта, никакой головы убийцы в документах раньше не было. Он внимательно, как и обычно, прочитал все накладные, запомнил описания каждой позиции в перечне грузов. Этого просто не могло быть.

 

— Я вынужден еще раз спросить Вас, мистер Ковард. С Вами все в порядке? Мне следует доложить, что Вы нездоровы?

 

Кукла смотрела Питу прямо в глаза. Ковард видел на этом невозможном, неправдоподобном лице ехидное, насмешливое выражение. Он сглотнул, перевел взгляд на жуткий кусок чьего-то тела, затем вновь посмотрел на таможенника, и негромко сказал дрожащим голосом:

 

-Нет. Не надо. Все хорошо. Наверное я пропустил этот пункт в перечне.

 

— Хорошо. Груз, мистер Ковард, все еще валяется. Поднимите его, наконец, положите в ящик, и отнесите на склад. Ваш докер, по-видимому, не в состоянии этого сделать.

 

Пит перевел взгляд на Лейна. Тот стоял у самого края пристани. Род выставил перед собой руки с зажатым в них амулетом, который всегда висел у него на шее. Он раскачивался из стороны в сторону и что-то тихо напевал, как будто молился. И это Род Лейн, главный забияка и сквернослов команды. Это он не считал зазорным называть его слизнем прямо в глаза. Гаденько ухмыляться в лицо сконфуженного и обиженного Пита Коварда. При виде трясущихся рук и выпученных от страха глаз докера, Пит неожиданно ощутил ранее неизвестное ему чувство злобного удовлетворения. Наслаждения от пусть и маленькой, но мести ненавистному врагу.

 

Он сделал пару шагов и наклонился, чтобы поднять страшный груз. Ему почудилось, будто он слышит голос таможенника в своей голове. Кукла, как ранее Лейну, говорила "Возьми ее, Пит! Быстрее, возьми ее!" Пит зажмурился, потом посмотрел на фигуру в черном сюртуке. Голова таможенника склонилась к правому плечу, цилиндр съехал на бок. Пит слышал скрежет шестеренок и валов в его глотке. "Возьми ее, Пит".

 

Он протянул руку, взял оторванную голову за сальные жесткие волосы и поднял.

 

Свет от фонаря вдруг стал совсем тусклым. В глазах у него помутилось. Он смотрел как будто через пыльное грязное стекло, видел только контуры и очертания. Все вокруг будто выцвело, потеряло яркость красок. Вскоре за цветом исчез и объем. Пит медленно повернул голову в сторону парохода, тот все также стоял у пристани. Пит моргнул, и вот, вместо огромного корабля с высокими стальными бортами, с мачтой и дымовыми трубами, с надстройками и палубами. Вместо внушительного тяжеловесного судна, он увидел картонную декорацию. Неумело окрашенный лист картона на деревянных подставках. На нарисованном трапе застыл без движения нарисованный докер с ящиком в руках.

 

Он посмотрел на склад, где находилась его каморка. Каменные стены, покрытые белой выцветшей краской, исчезли. Вместо склада только прямоугольник с черными линиями на белом холсте. Дверь и окна тоже стали просто черными прямоугольниками. Чуть дальше Ковард увидел нарисованных докеров. Еще дальше неявные очертания домиков нижнего города. Черную изломанную линию Одинокой горы и Замок на ней.

 

Он обернулся в надежде увидеть таможенника. Тот стоял рядом. Перемены в нем были не менее разительными. Высокий статный господин в черном сюртуке. Пышные черные пряди волос спадали на плечи из-под цилиндра. На его точенном благородном лице сияла широкая белозубая улыбка. Глаза, такие живые и выразительные, смотрели на Пита с этаким озорством.

 

— Убей его! Убей! — закричала вдруг голова.

 

Пит в ужасе взглянул на голову в своих руках, та больше не казалось куском мертвой плоти. Глаза навыкате бешено вращались в глазницах. Рот скалил гнилые редкие зубы, а ввалившийся нос будто принюхивался.

 

— Сделай это, сделай это! Убей. Убей! — вопила голова все громче и громче.

 

Она дергалась в руках Коварда, лицевые мышцы сокращались в жутких гримасах. Пит взвизгнул и откинул от себя кошмарный, уродливый обрубок.

 

— Мне все-таки кажется, что Вам нездоровится, мистер Ковард.

 

Мир вокруг разом наполнился красками, стал объемным. Вернулась перспектива, вновь появились тени. Тусклый свет фонаря вдруг стал таким ярким, таким теплым и уютным, как никогда ранее. Легкий ветер доносил с ожившего моря шум волн и запах морской воды.

 

Пит поднял глаза на таможенника. Хотел спросить, что это было, но слова застряли в горле плотным жгучим комком. Он закашлялся. Из глаз брызнули слезы. Ноги подкосились, и Пит упал на колени. Он простоял так секунду или две, затем через силу поднялся и, глядя куда-то вниз, пробормотал:

 

— Да, да. Мне действительно нехорошо. Как Вы, считаете, мог бы я пойти в свой кабинет и заняться документами? Ящиков осталось не так уж и много.

 

— Идите и отдохните мистер Ковард. Больше ничего не случится, в чем Вам надо бы принять участие.

 

Пит находился на грани обморока. Он ощущал полную неразбериху в чувствах. Глядя только под ноги, неровной, шаткой походкой Пит медленно продвигался в сторону склада. Он мечтал упасть на свой старый растрескавшийся кожаный диван и уснуть. Уснуть крепко и беспробудно. Чтобы не видеть сны. Чтобы ни один кошмар не смог посетить его. Чтобы не увидеть снова чудовищную оторванную голову.

 

Он ввалился в свой кабинет, в свою каморку и упал на диван, не сняв даже курточку и сапоги. Но, как только он закрыл глаза, перед его внутренним взором вновь встала страшная картина. Он держит в руках оторванную голову. Из ее открытого рта течет тонкой струйкой черная слюна. На губах появляется черная пена. Они складываются в уродливую ухмылку. Голова открывает рот.

 

— Почему ты не убил его?

— Я не хочу никого убивать!

— Не хочешь? — спросила голова с насмешливым удивлением. — А Род Лейн? Этот мерзкий выродок. Сколько раз он оскорблял тебя? Он же твой подчиненный. Он должен тебя уважать, но он только смеется тебе в лицо.

 

Пит увидел оскаленное, наглое, смеющееся лицо Лейна.

 

— Ты ненавидишь его, я знаю. Я знаю о тебе все Пит Ковард. Хочешь убить его? Я помогу! Хочешь? Хочешь?

— Неееет — закричал Пит.

 

Этот крик разбудил его, вырвал из лап кошмара. Он дернулся и одним резким движением сел на диван. В голове набатом звучал голос из сна:

 

"Почему ты не убил его? Ты трус, Пит Ковард. Трус. Трус!"

 

— Это все сон, все сон — бормотал Пит, успокаивая себя — надо поработать, да надо поработать. Заполнить формуляры, сверить накладные, и тогда все пройдет. Да. Все пройдет.

 

Он подошел к столу, выдвинул стул и сел. Взяв в руки лист, он с отсутствующим взглядом посмотрел на него. Он не видел ни букв, ни строчек, лишь только серую муть. Перед глазами все плыло.

 

— Да ничего и не было — воскликнул Пит — Именно так. Ничего не произошло! Мне все приснилось.

 

Решив так, он почувствовал умиротворение. Все встало на свои места. Все стало, как прежде. Ничего не случилось, нужно только заполнить документы и лечь спать. Завтра все снова будет хорошо.

 

Масляная лампа под потолком светила очень тускло. Ее света едва хватало на рабочую поверхность стола. Сложенные кое-как свитки, тетрадки и книги утопали в сумраке, а в комнате царил мрак. Пит Ковард сидел за лакированным столом и заполнял последний на сегодня формуляр. Наконец и с ним было покончено, и Пит положил его к остальным. Он потянулся и откинулся на спинку стула. Он почувствовал сильнейшую усталость, но снова ложиться спать на диване в кабинете ему не хотелось.

 

— Пожалуй, пойду сегодня домой. Пусть уже глубокая ночь. Лучше дома, чем в этой тьме — пожаловался Пит сам себе.

 

Он начал вставать со стула. Оперся на столешницу и поднял голову. Во мраке комнаты между диваном и шкафом кто-то стоял. Пит отчетливо видел посреди комнаты неясные очертания чьей-то фигуры. Дыхание сначала сбилось, а затем участилось. Сердце бешено стучало в груди. В тишине комнаты стук сердца был отчетливо слышен. Пит посмотрел на лампу под потолком и с досадой выругался.

 

— Кто здесь? — крикнул он.

 

Фигура все также продолжала, молча стоять во тьме. Пит дрожащей рукой открыл ящик стола и достал оттуда еще одну лампу и спички. Он снял колбу, чиркнул спичкой о коробок и поднес к фитилю. Пропитанный маслом фитиль вспыхнул резким, ослепляющим светом. Забыв про колбу, он вскинул руку с зажатой в ней лампой и уставился на странную пугающую фигуру.

 

Фигуры не было. Лампа осветила и шкаф, и диван, и даже дальнюю стену кабинета. Фигура исчезла. Пит на негнущихся ногах подошел к месту, где увидел тень. Он вытянул руку и поводил ей туда-сюда. Пусто. Пит вернулся к столу и погасил фонарь. Он хотел поставить обратно колбу, но какое-то движение привлекло его внимание. Жуткая молчаливая фигура вновь стояла на том же самом месте. Пит чиркнул спичкой и зажег лампу. Фигура исчезла. Потушил лампу. Фигура вернулась на место.

 

— Ну, это уже слишком — крикнул он и рванул к тени, опрокинув стул.

 

Пит сделал два широких быстрых шага, но в стопоре застыл на месте. Он, наконец, разглядел, кто скрывался во мраке комнаты. Это был Род Лейн. Пит с все нарастающим ужасом разглядывал посиневшую кожу, белесые закатившиеся глаза, вздутые вены, неестественно вывернутую шею и рваную дыру на горле. Род стоял, опустив руки, и не шевелился. Губы слегка подрагивали, он будто силился, что-то сказать. Неожиданно на Пита уставились белесые глаза. Рот широко раскрылся и из него вырвался дикий зловещий крик. Лейн поднял голову, при этом в шее что-то отчетливо хрустнуло, а из дыры потекла черно-красная густая жидкость. Он продолжал смотреть на Пита, а затем произнес тихо, еле слышно:

 

— Зачем ты убил меня Пит?

 

Нервы Пита Коварда не выдержали напряжения. Он провалился в спасительный обморок.

 

 

Чья-то пощечина разбудила Пита. Он вскинулся и открыл глаза. Солнечный свет заливал комнату, а из открытого окошка доносились крики прибрежных птиц, редкие гудки кораблей и громкая ругань докеров. Ковард попытался сесть, но схватился за затылок. Резкая острая боль пронзила голову, и он наверняка упал бы обратно на пол, если бы его не поддержали. Он еще раз потрогал затылок и с удивлением нащупал застывшие кровавые корки.

 

— Что со мной случилось? — прошептал он. В горле пересохло. Голос стал тихим и сиплым.

— Это вы мне должны сказать Пит Ковард, что с Вами случилось — сказал поддержавший его.

 

Пит со второй попытки смог встать. Он доковылял до дивана и сел, а на самом деле просто упал в изнеможении. Он потер лоб и взглянул на говорившего. На его стуле, за его столом сидел мужчина. Коричневая свободная куртка, черные штаны и черные кожаные ботинки. На голове у незнакомца одета коричневая шляпа. На тулье шляпы повязана бело-синяя лента. Морской дозор. Гильдия отправила к нему ищейку. Но зачем? В голове у Пита, как будто что-то щелкнуло, и он вспомнил все, что произошло вчера. Он прикрыл глаза рукой и сглотнул.

 

— Что вы здесь делаете, мистер? — спросил Пит, не открывая глаз.

— Расследую дело.

— Дело? — внутри у Пита все похолодело. Неужели? Род Лейн? Нет, не может быть.

— Да, дело. Об убийстве. Один из докеров Вашей команды был убит вчера ночью.

 

В голове у Пита носились мысли одна другой бредовей. "Убежать. Встать и накинуться на ищейку. Соврать, что знать не знаю никакого Рода Лейна".

 

— Как это произошло? — спросил он.

 

Мужчина некоторое время внимательно смотрел на Пита, а потом отвернулся в сторону окна и сказал:

 

— Тело нашли в его доме. Жуткое зрелище, надо сказать. Кто-то разорвал ему горло и сломал шею.

— Какой ужас — воскликнул Пит без всякого притворства. Он помнил кошмарную рану, вывернутую шею и слепые белесые глаза.

— Не то слово — мужчина вновь смотрел на него.

— Мне нечего сказать, мистер... э — Пит замялся. Он не знал, как зовут собеседника.

— Бигл — сказал тот.

 

Мужчина встал, подошел к Питу и протянул руку. Ковард пожал ее. Мистер Бигл принялся расхаживать по комнате от шкафа к столу и обратно.

 

— Так, что с Вами случилось? — повторил он свой вопрос.

— Я не знаю мистер Бигл! Я вернулся с разгрузки, отпросился у таможенника и вернулся до того, как она закончилась. Я хотел поработать с документами. Вроде даже сел их заполнять. А дальше. — Пит опустил взгляд и не смотрел на Бигла — А дальше не помню.

 

Пит врал. Врал отчаянно. Но он не умел врать. Не так нагло, по крайней мере. Откуда в нем взялось это умение сейчас, он не понимал.

 

— Я разговаривал с таможенным механизмом пять два пять ноль — продолжил мистер Бигл, когда Пит замолчал. — Он подтверждает Ваши слова. Он заметил у Вас недомогание и отпустил оформлять документы в кабинет. Особо настаивал на том, что Вам сильно нездоровилось. Сказал, что Вы даже упали в обморок во время разгрузки. Это так?

 

— Я не знаю. Не помню — ответил Пит.

 

Он потер переносицу и замолчал. Бигл тоже хранил молчание, и в кабинете воцарилась тишина, пронзительная и гнетущая.

 

— Что вы хотите от меня? — вдруг спросил Пит — Мне нечего добавить. Как видите, я два раза упал в обморок за вечер и теперь понимаю, почему мне так плохо.

 

Пит еще раз потрогал затылок, тот отозвался жгучей болью. Пит скривился и одернул руку.

 

— Да, да. Все так. Но вот ваша команда. Они сказали, что Вы и мистер Лейн повздорили вчера.

— Чушь — слишком резко и громко вскрикнул Пит — Повздорили. Ха! Мы просто не поняли друг друга. Было уже поздно, пришел еще один корабль, а мы все устали. И, да, мы поругались.

 

Пит хмыкнул и продолжил

 

— Вернее сказать, Род Лейн наорал на меня. Он часто так поступает.

— Поступал.

— Что?

— Он больше так не поступит.

 

Кривая усмешка. Бигл испытывал радость от удачной шутки. Пит мысленно скривился от омерзения. «Шутить про покойников. Какое неуважение».

 

— Мистер Бигл — взмолился Пит — мне, правда, больше нечего вам сказать. Мне нехорошо. Пожалуйста, давайте закончим на сегодня.

 

На лице у мистера Бигла появилось удивленное выражение. Он нахмурился, наклонился к Питу, собираясь что-то сказать, но вместо этого лишь внимательно посмотрел в глаза, хмыкнул и отстранился.

 

— Хорошо, мистер Ковард. Сегодня я оставлю вас в покое. Отдыхайте.

 

Пит вздрогнул, когда услышал это слово — мистер. На миг ему показалось, что он вновь разговаривает с таможенником.

 

Бигл открыл дверь кабинета и уже собрался выйти, но вдруг остановился, повернулся к Питу и сказал:

 

— Не уплывайте никуда в ближайшие дни.

— Куда я могу уплыть? Я всю жизнь прожил в Нижнем Городе.

— И все же, и все же, мистер Ковард. Не уплывайте пока.

 

Бигл вышел из кабинета, прикрыв за собою дверь.

 

Пит полулежал на диване. Мысли, как необъезженные, дикие скакуны: бились, метались и вставали на дыбы. Пит горестно всхлипнул. Это конец. Его жизнь, его глупая жизнь подошла к концу. Пусть в ней было не очень много радостных минут: все больше горя и разочарования. Пусть он не совершил ничего достойного. Пусть его преследовали лишь насмешки и презрение, но это была его жизнь. И он ее, в общем— то, любил.

 

"Нельзя просто так лежать. Надо что-то делать" — Пит через силу встал с дивана, подошел к столу и сел на стул —  "Бигл — эта ищейка вычислит меня рано или поздно. И тогда меня казнят. Отрубят голову. Я стану таким же артефактом — головой казненного преступника".

 

Надо сказать, что события вчерашней ночи и сегодняшнего утра не прошли бесследно для Питера Коварда. Болезненные переживания, кошмарные видения, страх — все это нанесло ущерб его сознанию. Судя по всему, Пит Ковард сходил с ума. Он в своем болезненном состоянии помутнения рассудка, верно, забыл, что никаких казней в Порте Хеймур давным-давно не проводили. Осужденных, преступников просто ссылали в тюремный мир. Более того, Пит уже считал себя убийцей. Он считал, что это он убил Рода Лейна. И наказание за это убийство неминуемо настигнет его.

 

"Голова казненного преступника" — эта запись в накладной зацепилась за край сознания и не хотела покидать. Пит резким движением встал со стула.

 

— Ну конечно! Голова! — закричал он вдруг.

 

Пит быстрым шагом направился к внутренней двери, ведущей на склад. Именно на этот склад вчера разгрузили ящики с парохода из Элинора. Пит открыл дверь и зашел в просторное светлое помещение с высоким потолком. Свет лился ровным потоком из стеклянных фонарей в коньке крыши. В лучах этого света блестели крошечные частички пыли. Пит шел по длинному проходу между высоких штабелей из паллет, мимо стеллажей и этажерок. Он шел к месту, куда докеры выгрузили вчерашние ящики.

 

Ящик с номером триста семь Пит увидел издалека. Он стоял в самом верху второго штабеля, который заканчивался прямо на уровне глаз. Первый штабель, как и положено, возвышался почти до стальной балки ограничителя.

 

"Почему он последний?" — подумал Пит — "Должно быть еще не меньше сотни сверху".

 

Отступивший было страх, снова вернулся. Он почувствовал предательскую слабость в ногах. Неимоверным напряжением сил он заставил себя сделать шаг в сторону проклятого ящика. Шаг, еще шаг, затем еще. Он подошел к ящику вплотную. Пит судорожно вздохнул, рука на мгновение замерла над крышкой. В конце концов, он пересилил себя и быстрым движением скинул ее.

 

— Что за... — выкрикнул Пит в изумлении.

 

Ящик был наполнен бумажной стружкой и шариками из клееной пробки. Сверху на наполнителе, как на перине лежала, завернутая в темную шелковую ткань, утварь. Та самая керамическая посуда, надо думать.

 

Пит рванул в сторону своего кабинета. Он бежал, забыв про усталость и боль. Влетев в кабинет, он подбежал к столу и схватил вчерашние накладные. Он искал тот самый лист, а ненужные откидывал в сторону. Они падали прямо на грязный, замызганный пол.

 

Вскоре Пит нашел, что искал. Он прочитал лист. Потом еще раз прочитал. Он прочитал его в третий раз, но все равно не смог поверить в написанное: "Посуда керамическая. Порт отправки — Элинор. Пункт назначения — Порт Хеймур. Ящик белый, из дерева. Инвентарный номер триста семь".

 

Пит повалился на стул. Листок выпал из рук. Пит уперся невидящим взглядом в деревянный потолок.

 

— Я схожу с ума — пробормотал он, и странная безумная усмешка застыла на его лице.

 

 

Громкие крики, смех, ругань и даже песни. Зал утопает в клубах густого дыма. Пахнет кислым дешевым элем и потом.

 

Портовый кабак — злачное грязное место. Пит Ковард никогда сюда не ходил. Он считал зазорным пить в кругу своих подчиненных. Предпочитал домашнюю обстановку и уют, ухарскому пьяному веселью. Сегодня же Пит Ковард изменил себе. За барной стойкой перед ним стояли пять пустых и одна полупустая кружка. Он сидел на высоком стуле, локтем упирался в стойку, а голова лежала на правой руке.

 

— Я не верю своим глазам! Пит Ковард — Лысый Слизняк, ты ли это? — закричал высокий широкоплечий парень в серой безрукавке.

 

Он прокладывал себе путь сквозь толпу. Вернее сказать, он шел, а толпа перед ним расступалась. Это был Дэн Луган — старший докер соленого пирса, правая рука Короля Трущоб под Горой. Луган — бандит, не последний человек преступного мира Вечного Порта. Все в гильдии об этом знали, но ему каким-то непостижимым образом сходили с рук его делишки.

 

Дэн подошел вплотную к Питу. Посмотрел на него сверху вниз с надменной и одновременно издевательской усмешкой. Потом вдруг размахнулся и с силой ударил ладонью по спине.

 

— Ты оглох, слизняк? — процедил сквозь зубы Дэн.

 

Пит крякнул и оторвал голову от руки, на которой лежал. Он секунду вглядывался в неожиданного гостя, пытаясь разглядеть его лицо сквозь пьяный туман. Потом хмыкнул, приподнялся на стуле, схватил полупустую кружку и, размахнувшись, разбил ее о голову Лугана. Тяжелое тело упало на колени, а потом с грохотом рухнуло на пол. Дэн Луган лежал на залитом элем полу без сознания.

 

Пит с удивлением рассматривал стеклянные осколки и ручку в своей руке. Он перевел взгляд на пустые кружки на стойке, потом в замешательстве уставился на тело рядом со стулом. Пит порылся в карманах, кинул несколько монет на стойку, с трудом слез со стула и шатающейся походкой направился в сторону выхода из зала. Толпа расступилась перед ним, как ранее перед Дэном Луганом, но он этого не замечал. В голове была пустота, подернутая алкогольной дымкой.

 

Пит Ковард ввалился в двери собственного дома, прошел в грязных сапогах по светлому ковру на полу и упал ничком на кровать.

 

Ковард начал стремительно трезветь. Пульс участился, а глаза, и так широкие от выпитого, стали просто огромными. Он вспомнил, что заметил что-то странное, когда прошел мимо гостиной.

 

Пит встал, подошел к арке гостиной и с замирающим от страха сердцем вошел в нее. На середине комнаты стоял стол. Белая с вышивкой скатерть лежала поверх столешницы. На скатерти растекалось красное кровавое пятно. Кровь текла из обрубка шеи. На самой середине стола, как чудовищная проклятая ваза, непостижимым образом стояла на обрубке голова. Мутные выпученные глаза смотрели прямо на Пита. Рот скалился широкой улыбкой.

 

— Привет Пит — проговорила голова — Тебе понравился мой подарок? Бедняга Род Лейн, он так кричал. Нет, он визжал. Он ответил за все, что тебе сделал.

 

Пит попятился назад, не в силах вымолвить ни слова.

 

— Я могу помочь, Пит! Дэн Луган, он ведь заслужил смерти да? Давай убьем его!

 

Пит уперся в стену коридора.

 

— Давай, Пит!

 

Голова вдруг замолчала, потом с задумчивым видом посмотрела куда-то в сторону. Губы растянулись в ухмылке, а затем ухмылка превратилась в улыбку.

 

— Уже! — весело выкрикнула голова.

 

Пит закричал. Он завыл. И побежал, не разбирая дороги. Откинул стойку с одеждой, толкнул дверь, споткнулся, слетел кубарем с крыльца, поднялся и вновь побежал. Он бежал по мощенной булыжником улице, потом по гранитным плитам главной пристани, затем по дощатому настилу доков. Трясущимися руками он отыскал в связке ключей нужный и отпер дверь своей каморки. Он зашел в темное помещение, закрыл дверь, уперся в нее спиной и съехал на пол.

 

На диване сидел Дэн Луган.

 

— Что ты хочешь от меня — проговорил Пит тихо.

— Убей его! — послышался голос.

 

Руки Дэна безвольно раскинулись, а голова завалилась куда-то за спинку. Она висела только на тонком лоскуте кожи.

 

— Кого я должен убить?

 

Дэн схватил свою голову руками и поднял. Стеклянные глаза смотрели куда-то в сторону. Губы зашевелились сначала беззвучно, а потом произнесли:

 

— Таможенника, Пит. Убей его, и я уйду. Оставлю тебя навсегда. Больше не будет трупов. Обещаю.

 

Пит Ковард закрыл лицо руками и заплакал. Зарыдал, как никогда раньше. Он завыл раненным зверем. Потом вдруг затих.

 

— Хорошо. Как я должен это сделать? Как вообще можно убить куклу?

— Ты найдешь его в ратуше. Сегодня. Сейчас. Убей его и я уйду.

 

Последние слова прозвучали глухо и еле слышно. Пит открыл глаза и увидел, что диван пуст. Труп Дэна Лугана исчез. На столе не было бумаг и книг, не было тетрадей и формуляров. На середине стола лежал черный матовый кинжал с серебристой рукояткой.

 

 

Ратуша находилась в самом начале Нижнего Города, почти у стен Верхнего. Здание из серого пористого камня венчала высокая колокольня. Пит открыл тяжелые ворота, прошел через короткий холл и зашел внутрь ратуши. Просторный светлый неф оказался пустым. В нем никого не было. Пит прошел его насквозь, открыл узкую невысокую дверь, и поднялся по винтовой лестнице на второй этаж. В большом зале на стульях, расставленных по кругу, сидели несколько человек. Пит всматривался в неподвижные, замершие лица. Узнал главу гильдии докеров и начальника порта. Остальных он не знал. Он переводил взгляд с одного лица на другое, пока не увидел Его. Точенное благородное лицо, пышные черные пряди волос и белозубая улыбка.

 

— Это он, убей его — прошептал голос в голове.

— Но это не таможенник! Это не кукла, а живой человек — заспорил Пит.

— Это он, он, он, — голос становился все громче и громче.

 

Пит помимо своей воли достал из-за пазухи клинок и зажал в руке.

 

— Я не буду его убивать. Я вообще никого не буду убивать — закричал Пит вслух.

 

От крика все присутствующие должны были повскакивать со своих мест, но никто даже не пошевелился.

 

— Я помогу тебе, помогу. Давай, сделай это! — голос гремел и грохотал.

 

Рука сама собой начала подниматься, Пит сделал шаг, потом другой. Он сжал рукоятку с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Губы дрожали, а на глазах выступили слезы.

 

— Нет — прошептал Пит.

 

Тихий голос, неожиданно твердый и уверенный, звучал сильнее, чем самый громкий крик. Он разжал пальцы, и клинок упал на мозаичный пол. Пит вздохнул и улыбнулся.

 

— Я не буду этого делать — сказал он.

 

Голос в его голове молчал.

 

Совсем неожиданным звуком оказались аплодисменты. Высокий статный господин в черном сюртуке стоял в кругу сидящих молчаливых людей и хлопал. Глаза, такие живые и выразительные, смотрели на Пита с этаким озорством.

 

— Вы большой молодец, мистер Ковард — сказал он мягким, почти убаюкивающим голосом.

 

Незнакомец подошел ближе. Он наклонился и поднял упавший клинок, рассматривая его.

 

— Интересная вещь — сказал господин в черном.

 

Он подошел к Питу. Посмотрел ему прямо в глаза. Улыбнулся ободряюще. И вонзил в него клинок. Лезвие вошло в живот по самую рукоятку. Пит посмотрел на кинжал, на пятно крови на белой рубашке. В глазах его потемнело.

 

 

 

Тусклая масляная лампа висела под потолком. Лампа горела ровным мягким светом, но он был не в силах рассеять мрак в комнате. Пит Ковард сидел за лакированным столом в своем кабинете и силился рассмотреть формуляр руках. Он знал, что формуляр нужно заполнить, но не мог этого сделать. Он не мог различить ни строчки текста.

 

Тихо скрипнула входная дверь, и в кабинет зашел незнакомец. Пит не понимал почему, но он видел посетителя четко и ясно. Перед ним стоял высокий, статный черноволосый господин в черном цилиндре на голове и в черном сюртуке с двумя рядами медных пуговиц до талии. Незнакомец приподнял цилиндр над головой, кивнул и произнес:

 

— Добрый вечер, мистер Ковард.

— Здравствуйте, мистер...э — Пит не знал как его зовут.

— Лорд Анорен — камергер Замка На Горе — сказал тот с улыбкой — К Вашим услугам.

 

Лорд Анорен придвинул ближе стул, который стоял у стенки, и замер в ожидании.

 

— Разрешите присесть, мистер Ковард? — спросил он, так и не дождавшись приглашения.

— А, да, да. Конечно, прошу, присаживайтесь — воскликнул Пит.

 

Анорен сел на стул, сложил ногу на ногу и слегка откинулся на спинку. Непринужденная поза, ласковая одобряющая улыбка и легкий ироничный прищур глаз. Посетитель был спокоен и расслаблен. Хозяин же кабинета чувствовал себя совсем по-другому. Мысли Пита Коварда разбегались, прыгали и крутились. Он никак не мог сосредоточиться хоть на чем-то. Понять хоть что-то. Что он здесь делает? Чего хочет этот господин?

 

— Вы что-то хотели от меня, лорд? — спросил Пит.

 

Собеседник все так же смотрел ему в глаза и улыбался. Затем чуть наклонился вперед и сказал:

 

— С вами произошло чудесное происшествие, мистер Ковард. И, хотя оно должно было произойти, мне стало интересно на Вас взглянуть. Проведать Вас.

 

Пит не понимал, о чем говорит этот загадочный лорд.

 

"Происшествие? Чудесное? Разве с ним что-то случилось?" — Пит мысленно задавал себе вопрос за вопросом, но ответов на них не находил. Внезапно в голове всплыли путанные и бессвязные картины. Тени, мрак, кровь, смерть.

 

"Чудесное?"

 

— Почему это случилось со мной? — спросил он неожиданно даже для самого себя — Почему именно со мной?

 

Господин в черном сюртуке посмотрел в окно на что-то видимое только ему, улыбнулся еще шире и ответил:

 

— Потому, что Вы, мистер Ковард, трус. Рохля, тюфяк, если угодно. Вы выкинули весла, легли на дно лодки, сложили руки на груди и зажмурились. Вы плыли куда-то в темноте и боялись открыть глаза. Боялись увидеть, куда плывете. Совсем неудивительно, что кто-то зацепил Вашу лодку багром и попытался забрать ее себе.

 

Анорен без улыбки смотрел на Пита.

 

— Мир полон таких чудаков, как Вы. Бесформенных. Бесхребетных. Мягких, как воск. Дунешь на вас, и вы улетите. Крикнешь на вас, и вы закроете уши руками.

 

Лорд замолчал и прикрыл глаза. Потом улыбка опять заиграла на его губах.

 

— Вот почему это случилось именно с Вами, мистер Ковард. По-другому просто не могло быть.

 

Обидные и оскорбительные слова никак не затронули Пита. Ничто не шевельнулось внутри. Он все также чувствовал отрешенность. Как будто разговор они вели не о нем, а об общем знакомом.

 

— Что это было, лорд Анорен? Эти тени — это призраки? — спросил Пит.

— Нет, нет, мистер Ковард! Призраков не существует. Кто умер в этом мире, уже никогда не вернется назад.

 

Анорен достал из внутреннего кармана серебристый с золотом портсигар, достал из него длинную тонкую сигарету, щелкнул зажигалкой и закурил.

 

— Кроме этого мира, всех этих планет и галактик, есть еще кое-что. Маленькие закутки. Темные, неприветливые. Опасные. В этих закутках живут ошибки. А что нужно делать с ошибками, мистер Ковард?

— Учиться на них?

— Исправлять! — сказал лорд — Ошибки нужно исправлять. Сегодня я, с Вашим участием, как раз и исправил одну такую ошибку.

 

Дым от сигареты, несмотря на открытое окно, заполнил уже всю комнату. От запаха дыма мысли становились все более четкими. Туман в голове постепенно рассеивался.

 

— Вы знаете, кто такие Феты, мистер Ковард? — спросил Анорен — Конечно нет, о чем я. Феты живут на маленькой каменистой планете рядом с желтым карликом. Раз в пятнадцать тысяч лет половина планеты сгорает в жестоких лучах его соседки. Феты верят, что все в этом мире предопределено. Вы, люди, называете это судьбой. Фатумом.

 

"Феты? Судьба? О чем он?" — Пит непонимающе смотрел на лорда, а тот продолжал говорить.

 

— И вы, и они даже в чем-то правы — сказал Анорен с лукавой ухмылкой. — У каждого есть свое предназначение, мистер Ковард. Свой путь.

— То есть, мое предназначение было в том, чтобы помочь Вам исправить ошибку? — спросил Пит.

— О нет, нет. Ваше предназначение, Мистер Ковард в том, чтобы быть рядом, когда Род Лейн выронит ящик из рук.

— И все?

— Да!— воскликнул Анорен торжествующе и вновь откинулся на спинку стула.

— Но — прошептал Пит — Но, как же так?

 

Возможность чувствовать вновь вернулась к Питу. Досада, раздражение, смущение и глубокое разочарование охватили его. Он ощутил, что проваливается в бездонное невыразимое отчаяние.

 

Лорд Анорен докурил сигарету и затушил ее о край лакированного стола. На столешнице остался черный горелый след.

 

— Но! — произнес лорд — Кроме предназначения у каждого есть еще и путь. Трудна и почти безнадежна борьба с судьбой. Она слишком могущественна. Вот только Путь каждый проходит сам. И тот глупец, кто ругает злодейку. Она тут не причем. Я пришел посмотреть на тебя, Пит Ковард.

 

Анорен вдруг встал со стула. Подошел к самому столу. Облокотился на него и уперся в Пита взглядом.

 

— Ты завершил свой путь. Ты, наконец, открыл глаза, вырвал из чужих рук багор и попытался им грести.

 

Лорд еще секунду смотрел на Пита, затем вернулся обратно и вновь сел.

 

— Бессмысленное занятие — сказал он с улыбкой — Ведь весла ты давно выкинул. Но попытка достойна уважения.

 

Пит смотрел на своего загадочного посетителя, и только один вопрос крутился у него на языке.

 

— И что теперь? — спросил Пит уверенным громким голосом — Теперь, когда я выполнил свое предназначение. Когда прошел свой путь, что теперь? Теперь я умру?

— Мне не нравится Ваше имя, мистер Ковард — вдруг сказал Анорен — Мне хочется называть Вас мистер Брейв. Но уже поздно. Уже слишком поздно.

 

Лорд Анорен поднялся и направился в сторону выхода из кабинета. Он открыл дверь, посмотрел на Пита и сказал:

 

— Нет, Вы не умрете.

 

Грустная улыбка появилась на его лице

 

— Вы уже давно мертвы. Прощайте, мистер Брейв.

 

 

Солнечный свет освещал кабинет. Громоздкий шкаф и потрескавшийся кожаный диван, деревянный стол с лакированной столешницей: все это сверкало истертыми и отполированными поверхностями в лучах солнца. Из окна доносился шум порта.

Двое мужчин: один в узком и длинном пальто, и другой в свободной коричневой куртке, стояли посреди кабинета и с задумчивым видом осматривали его.

 

— Ты когда-нибудь сталкивался с таким Бигл? — спросил мужчина в длинном пальто. — Три трупа за ночь. И все докеры.

— Вечный Порт — чудесное место в сказочках для детей — ответил Бигл — Как по мне, так зловонная клоака, какую еще поискать.

 

Мужчина в куртке окинул взглядом беспорядок на столе и продолжил:

 

— Я тебе так скажу. К нам, что-то приплыло. Какая-то тварь. И я очень надеюсь, что она уже уплыла обратно. А иначе искать нам с тобой ее по всему порту и обоим городам.

 

Бигл подошел к столу и посмотрел на сидящего за ним. Потом отвернулся и сказал своему спутнику:

 

— Здесь больше нечего делать. Скоро прибудет грустная бригада. У меня нет никакого желания смотреть на то, как они выпотрошат этого "красавчика". Пойдем.

 

Мужчина в пальто кивнул, и они вдвоем вышли из кабинета.

 

За столом сидел мужчина. Рваная, запекшаяся рана на шее. Маска дикого, животного ужаса на лице. Мутные выпученные глаза смотрели в потолок. Этот человек испытал невыносимые страдания, прежде чем умереть. Его правая рука безвольно свисала, а ладонь все еще сжимала начатый формуляр.


28.04.2020
Конкурс: Креатив 27

Понравилось 0