Властитель изумруда. Часть 1. Незнакомец
И будет мне дарован шанс на то, что бы мир наш изменить.
1. Незнакомец
Туман царил над городом. Он окутывал каждый его уголок. Обволакивал каждое здание, сковывал в объятиях любого незадачливого прохожего, которому не посчастливилось в эту мрачную, холодную октябрьскую ночь оказаться вне дома. Туман искажал все образы. Он был творцом новой реальности. Причудливой, необычной, странной, страшной. Это была его ночь. Одна из тех немногих, когда он мог властвовать над городом безраздельно.
Газовые фонари пытались осветить улицы, но их слабого света едва хватало на то, чтобы отогнать белёсого захватчика хотя бы на метр от себя.
Послышался приглушённый цокот копыт. Экипаж быстро миновал улицу и скрылся за поворотом. Какой-то денди спешил в своё уютное родовое гнездо, после удачной игры в покер. А может быть кто-то, пользуясь случаем, спешил провернуть грязное дельце.
Шатающейся походкой из пелены вынырнул пьянчужка. С трудом доковыляв до фонаря, он остановился, оперевшись на него. Постояв минуту, он продолжил свой путь. Шаги давались ему с большим трудом, но это не мешало ему клясть на чём свет стоит, некую Сару. До следующего фонаря он так и не добрался, рухнув прямо в лужу.
В тот же миг из переулка выскочил шустрый мальчуган. На вид ему было лет девять. Он был весь грязный и одет в обноски, местами неуклюже заштопанные. На обшаривание карманов малышу потребовалось не больше минуты, и ни секунды больше. Он уже собирался юкрнуть в свой переулок, но на полпути к нему он оказался пойман. Рука в чёрной кожаной перчатке появилась прямо перед ним, схватив воришку за грудки.
— Это не я! Я ничего не делал! Отпустите меня мистер! — затараторил паренёк, но вторая рука тут же зажала ему рот. Мальчик попытался вырваться, но сильные руки крепко держали его. Мгновение и брыкающийся малыш исчез в том самом переулке, откуда он выскочил тремя минутами ранее. Вот только едва ли он был этому рад.
На дороге показался паромобиль. Он ехал медленно. Вероятно, водитель боялся выжимать из аппарата максимум, опасаясь врезаться в стену.
Свет его фар осветил двух полисменов. Они неспешно шли с другого конца окутанной туманом улицы. Поравнявшись с пьянчужкой, один из них склонился над телом. Проверив, что человек жив, полисмен обернулся по сторонам. Убедившись, что вокруг никого, он стал проверять содержимое карманов. Ничего не найдя, он лишь развёл руками, давая понять напарнику, что "бесплатной" выпивки сегодня после смены не будет. Второй полицейский грязно выругался в адрес воров, которые отбирают его хлеб. Он помог напарнику подняться, и они скрылись в тумане.
Над головой послышался рёв двигателей дирижабля.
Малыш с ужасом наблюдал, как полисмены уходили. Впервые в жизни ему хотелось вернуть их. Вернуть, во что бы то ни стало. Но они ушли. Оставив его наедине с незнакомцем.
Ещё один паромобиль проехал напротив переулка. Время тянулось как никогда медленно. На улице стояла жуткая холодина, но мальчуган был весь мокрый от пота.
Пьяные вопли взорвали тишину ночи. Компания из пяти человек, весело размахивая бутылками с каким-то дешёвым пойлом, бодренько шествовала "парадным" маршем из кабака.
— Чтоб тебя!!! — выругался один из них, когда споткнулся об тело. — Билли, старый пропойца, ты что ли?
Билли, разумеется, не ответил.
— Сид, Джонни, а ну-ка помогите мне, поднять его, — не вставая с коленей промычал "споткнувшийся".
— Эй, Эйдон, да на кой чёрт он тебе сдался? — поинтересовался тот, кого назвали Сидом.
— Это же мой старый друган Билли! — возмутился Эйдон. — Ты же не думаешь, что я брошу своего друга валяться в луже?
Сид попытался возмутиться, но, получив увесистую оплеуху от Джонни, он всё же помог поднять тело пропойцы Билли. Спустя пять минут шумная компания удалилась восвояси. И лишь пьяные крики, доносившиеся издалека, напоминали о них.
Ещё один паротяг показался на улице. Он остановился напротив одного из особняков. Из машины вышло трое человек. Не мешкая ни минуты, они скрылись в здании.
— Ты знаешь, кто живёт в том доме? — спросил незнакомец, ослабляя хватку и убирая руку ото рта мальчугана.
Малыш попытался вырваться и убежать, но попытка не увенчалась успехом. Как бы проворен он не был, незнакомец был ловчее.
— Послушай малый, я не собираюсь ничего тебе делать. Мне просто нужно знать, кто живёт в том доме. Если ты мне поможешь, я дам тебе пять баксов, — незнакомец повернул мальчишку к себе лицом и теперь смотрел в его глаза, ожидая услышать ответ.
Услышав о деньгах, паренёк успокоился. Пять баксов были большими деньгами. Он и за две недели мог столько не наворовать. Малыш посмотрел на того, чьим пленником он стал. Роста в незнакомце было не много. Немногим больше метра семидесяти. У него было худощавое телосложение, но при этом незнакомец был неимоверно силён. Одет он был в чёрный кожаный плащ и кожаную же широкополую шляпу. Редкое одеяние для Нового Йорка. Так обычно одевались жители западных Штатов, да ещё приезжие из экзотической Австралии. Однажды воришке посчастливилось встретиться с таким человеком. Он попытался стащить кошелёк, но был благополучно застукан. Но вместо того, чтобы сдать малолетнего преступника властям чужестранец лишь усмехнулся, сунул в трясущиеся руки воришки английский фунт и ушёл. Малыш начинал уже любить людей в широкополых шляпах. Они были такими щедрыми.
Лицо незнакомца рассмотреть пострелёнок не смог. Тень от шляпы скрывала его.
— Ну, так как шельмец, знаешь, чей это дом? — повторил вопрос странный человек.
— Нет, — ответил воришка, пытаясь определить, что означает слово шельмец.
— Ну, я в жизни не поверю, что такой джентльмен как ты… — мужчина сделал паузу.
— Бобби. Меня зовут Бобби, сэр, — нерешительно назвал своё имя мальчуган.
— Бобби? Бобби, — словно пробуя на вкус, произнёс незнакомец. — Ну, так вот, Бобби, я в жизни не поверю, что такой джентльмен как ты, не знает, кто живёт в твоём районе.
— Я знаю всех в радиусе двух кварталов, сэр, но это странный дом, и жильцы в нём странные.
— Что значит странные?
— Они редко появляются в особняке. А если и приезжают, то только по ночам. И всегда они прячут свои лица.
— А что внутри особняка? — поинтересовался человек в шляпе.
— Я не знаю, сэр.
— Бобби, и ты хочешь, чтобы я поверил, что никто из вашей братии не пытался залезть в постоянно пустующий дом?
— Джим Блоха пытался. Но с тех пор его никто не видел.
Мужчина ничего не сказал в ответ. Он посмотрел на странный дом. В нём погас свет в окнах. Через минуту дверь особняка открылась и из здания вышла та же самая троица.
— Послушай-ка Бобби, — быстро заговорил человек в плаще. — А не хочешь ли ты к своей пятёрке прибавить ещё двадцатку?
— Хочу, сэр. Очень хочу.
— Отлично. Тогда проследи-ка за этими джентльменами, а утром доложишь. Ты найдешь меня на Истстрит дом десять. Запомнил?
— Да, сэр.
— Тогда держи свою пятёрку и вперёд.
Троица уже погрузилась в паромобиль и собиралась отбыть. Мальчуган пулей метнулся к машине и в последнюю секунду успел запрыгнуть на подножку сзади. Мужчина проводил Бобби взглядом и тяжело вздохнул. Он не должен был рисковать мальчуганом, но у него не было выбора. Он не мог больше никому доверять. Почти никому.
— Забавно князь, — раздался голос из темноты переулка. — Мы должны положиться на уличного воришку.
— Этот шельмец точно не подведёт, а самое главное не сдаст нас полиции.
— Когда-то вы бы и говорить с ним не стали, — насмешливо продолжил голос.
— Времена изменились, Яшка.
— Мы пойдём в дом?
— Да. Карпов уверял, что тот, кого мы ищем, живет в этом самом особняке.
— Не нравится он мне, — голос стал недовольным. — Я чувствую зло в нём.
— Тогда будь наготове. Пошли.
Человек в плаще вышел на свет. Он не стремился избегать фонарей. Всё равно в таком тумане никто не смог бы рассмотреть его. Вслед за ним, из переулка вышел цыган. В том, что это был цыган, не могло быть сомнений. Смуглый, кучерявый, с серьгой в правом ухе, одетый в красную рубаху навыпуск, поверх которой красовался чёрный жилет, и красно-зелёные штаны в полоску. Подойдя к фонарю, он недовольно покачал головой, произнёс какую-то абракадабру, и свет тут же погас на всей улице.
На дворе стояла кромешная непроглядная ночь. Ночь, сокрытая дымкой тумана.