О дивный, оставленный творцом мир
Царившую в квартире тишину нарушал звук ударяющейся друг о друга стали. Он доносился из единственной освященной комнаты в глубине коридора. Был подобен двум сходящимся в ожесточенном поединке клинкам. За что там могло вестись сражение? За земли? Власть? Девичье сердце? Это оставалось загадкой, но было ясно, что ни один из пары воинов не уступал другому. Победа могла остаться за любым. Послышалось еще несколько взаимных атак, а за ними раздался страдальческий вопль поверженного.
Алиса бросила так старательно и безуспешно оттираемую ею от жира сковороду. С очередным лязгом та сконтактировала с раковиной. Женщина примостилась на стул у обеденного стола, мокрыми руками стала массировать свои окаменевшие плечи. Ее светлые волосы были всклокочены, глаза от усталости утратили живость и остроту, из трещинки на обветренных губах проступила капля крови.
Потерпевшей поражение в борьбе за чистоту Алисе было немного за сорок. В многомиллионном городе она совмещала в себе роли дочери, жены, матери, домохозяйки и сотрудницы судостроительного предприятия. Постоянные смены амплуа в рамках каждого дня на протяжении вот уже двадцати лет становились для женщины все труднее. И в моральном, и в физическом плане. К тому же Алиса чувствовала, как во всей этой цепочке “масок и нарядов” она утрачивала свою первоначальную сущность.
Женщина не отрицала, что ее жизнь в большинстве своем была соткана из ее же собственных решений: правильных и неправильных, продуманных и опрометчивых, сделанных вовремя и запоздалых... Она не бежала от них, а старалась нести ответственность за их последствия. Поэтому работала там, где не очень нравилось, но платили побольше. Часами колесила по городу, доставляя детей то к школьному двору, то на дополнительные занятия. Допоздна разбиралась с бытовыми делами. Мирилась с так часто тяготившей грудь тоской по своей неисполненной мечте.
Алиса поднялась, бросила неприязненный взгляд в сторону сковороды и покинула кухню. По окутанному темнотой коридору она уверенно зашагала к ванной. Но тут под ногой женщины неожиданно выросла игрушка-пищалка. Стиснутая между ступней Алисы и полом, она протестующе завизжала. Женщина скривилась от этого звука, затем взяла игрушку и понесла в комнату к дочерям.
Проскользнув в приоткрытую дверь, она прошла мимо двух возвышающихся бугорков на кроватях к коробке с игрушками, где пищалке было самое место. Слабый свет ночника подсвечивал устланную бумагами поверхность рабочего стола, стоящего рядом. Каждый лист был щедро украшен детскими рисунками. Алиса подняла один из них, чтобы рассмотреть, и заметила, что на обороте есть какие-то строчки. Понадеявшись, что они не окажутся относящимися к работе мужа, женщина перевернула лист.
Почерк был размашистым, местами неразборчивым, словно писавший едва поспевал за летящей вперед мыслью. Общий словестный поток дополнялся рядом пометок, сделанных другим цветом ручки. О значении некоторых отдельных слов Алиса не имела понятия. Хотя в свое время она сама же их и выдумала.
В ее руках было не что иное, как структура разработанного ею для рассказа мира. Кажется, женщина трудилась над ним лет двадцать назад. В ту пору она была увлечена писательским ремеслом. И всерьез верила, что однажды ее произведения окажутся на полках книжных магазинов и библиотек. Однако юность, в которой все кажется по плечу, прошла. Вереница текущих задач вытеснила такую трудоемкую мечту из жизни. По ней Алиса и горевала поздними вечерами.
Женщина собрала все имеющиеся листы в охапку и покинула детскую. Добравшись до гостиной, прилегла на мягкий диван. Приятное расслабление разлилось по телу, словно сироп. Липкие от усталости веки начали смыкаться, но Алиса тряхнула головой, отгоняя сонливость, и принялась читать:
“После нескольких лет кровопролитных завоеваний в далекой стране под названием Элегард образовался ряд королевств. Каждое имело во главе своего монарха. И у каждого было свое уникальное материальное благо, практически недоступное соседям.
На севере, заняв подавляющую часть берега соленого моря, располагалась Акватания. Здесь ловили и обрабатывали рыбу. Разводили и выращивали ракообразных, моллюсков, водоросли на специально созданных морских плантациях. В королевстве находился один порт и малочисленный флот для защиты от возможных угроз и контроля над своими водами.
На северо-востоке к Акватании примыкал поглощенный богатым на дичь лесом Вудланд. На этой земле из дерева строили дома, деревом сражались и топили очаги. Население также занималось охотой для добычи пищи и изготовления шкур. А еще в здешних лесах можно было найти грибы, ягоды и лекарственные растения.
На западе простирался Фершир — королевство с богатыми залежами железа и серебра. Благодаря наличию этих ресурсов оно было занято кузнечным делом, производством различного оружия и созданием изысканных украшений.
Юг был занят Террой. На обширных сельскохозяйственных угодьях тут выращивали зерновые, овощи, фрукты и ягоды. Специализировались в виноделии, а также пивоварении.
И, наконец, на востоке находился Стоунволл, в котором занимались добычей и обработкой камней из вездесущих карьеров для последующего строительства долговечных дорог, неприступных крепостей и величественных замков.
Подобное разделение на независимые государства порождало частые конфликты различного масштаба. Каждому в той или иной мере не хватало того, что имелось в достатке у соседей. Однако королевства оказались неспособны установить между собой дипломатические отношения и товарный обмен. Вместо этого они предпочли вести ожесточенные сражения за территории и ресурсы. А большинство правителей при этом страстно желали установить свое господство над страной в целом”...
***
Снова звучали те же самые звуки стали, бьющейся о сталь. Только теперь будто бы не одна, а сразу множество грязных сковород бились о раковины. Голова была словно налита свинцом. От густой смеси запахов сырой земли, конского и человеческого пота, гари, крови и мяса свербело в носу. Подкатывала тошнота. Веки Алисы задрожали, она медленно открыла глаза.
Сначала мир предстал перед ней расплывчатым пятном. И лучше бы так и оставалось. Когда у женщины получилось проморгаться, она увидела перед лицом острие кавалерийского копья. Алиса затаила дыхание, по жилам мгновенно распространился ледяной парализующий страх. Прямо над ней возвышался рыцарь в серых латах верхом на лошади.
— Кто ты такая? — грозно спросил он. — Что на тебе за диковинная одежда?
Женщина невольно опустила взгляд. На ней были те же вещи, в которых она только что находилась в своей квартире.
— За какого короля ты бьешься? — продолжил задавать вопросы всадник. — За короля Фершира или Акватании?
— Что? — изумленно вымолвила Алиса.
— Поднимайся и иди вперед. Живей!
Пораженная ситуацией женщина послушно выполнила приказ. Будучи все еще под прицелом оружия, нехотя повернулась спиной к незнакомцу и на негнущихся ногах двинулась в указанном направлении.
Вокруг было объятое высокими горами поле. Происходящая на нем битва, по всей видимости, заканчивалась. Под низким хмурым небом свирепо сражались лишь небольшие группы воинов. До слуха долетали их крики, похожие на звериный вой. Остальные же бездыханно лежали по всей округе. В землю хаотично были воткнуты мечи и копья, пылали костры.
Алиса шла, не в силах полноценно разобрать случившееся. Этот всадник произнес названия королевств из ее рассказа? Получается, что она попала в свой же выдуманный мир? Это сон такой? Украдкой женщина оборачивалась на копье, которым ее подгоняли. Периодически щипала кожу рук в надежде на то, что виденье прервется и она очнется дома, но тщетно. Вскоре рыцарь довел ее до какого-то места, похожего на лагерь. Его центр занимал огромный серебристый шатер, а рядом стояли шатры поменьше. Находившиеся там люди сразу приковали все свое внимание к женщине и многозначительно перешептывались. Всадник покинул седло, властным тоном скомандовал Алисе пройти в самый большой шатер. Она замешкалась, тогда он толкнул ее в спину так, что она буквально влетела внутрь и больно приземлилась на колени.
— Мой король, — раздался позади нее голос злосчастного рыцаря. — Я схватил вражескую колдунью.
— И для чего ты притащил ее сюда? — в голосе монарха слышались металлические нотки. — Раз колдунья, то ее место на костре, а не здесь.
Алиса подняла глаза. Перед ней на импровизированном каменном троне вразвалку восседал немолодой мужчина. Волосы на его голове и бороде были обсыпаны сединой, лицо испещрено морщинами, тело было жилистым, светло-зеленые зрачки сверлили ее взглядом. Его внешность казалась женщине знакомой.
— Я решил, что вы захотите ее допросить, ваше величество. — Ответил рыцарь.
— Я и мой народ — христиане. Нам нечего иметь дело с язычниками. Придай ее праведному огню. И со всеми остальными поступай таким же образом.
К женщине подошли и грубо вздернули на ноги. Именно в этот момент Алиса наконец обрела возможность говорить:
— Нет! — затрепыхавшись в чужих руках, подобно рыбе, запротестовала она. — Нет, подождите! Пустите меня! Никакая я ни колдунья, и никаких ваших врагов я не знаю.
— Тогда как ты оказалась на поле битвы между мной и моими противниками? — поинтересовался король.
— Это…это сложно объяснить... На самом деле я и сама не знаю, только, возможно, догадываюсь.
— Знаешь, я искренне не понимаю, почему я позволяю тебе находиться в моем шатре так долго. Почему трачу на тебя свое время. Однако я все же спрошу тебя. Скажи-ка мне, что для тебя проще: выдавить из себя сложное объяснение или молча быть сожженной на костре?
— Ладно-ладно, я попробую рассказать. — Алиса тихо выдохнула, сосредотачиваясь. — Только не могли бы вы для начала сказать…вы... Вас зовут Вильгельм? Вы король Стоунволла?
— Меня зовут Вильгельм. Я король Стоунволла, Вудланда и Терры. — Твердо отчеканивая слова, сказал монарх.
Женщина вскинула брови от удивления. Значит, помимо того, что она находилась в созданном ею же мире, сейчас она стояла напротив главного антагониста своего недописанного рассказа. Алиса вспомнила, как прорабатывала его. В начале своего правления он был женат на женщине по имени Астрид, которую любил фанатичной любовью. Молодая королева многое меняла при дворе по своему вкусу, что не нравилось консервативным аристократам. Из-за потакания прихотям Астрид авторитет Вильгельма был подорван. Многие сомневались в личных качествах лидера, который предпочитал женщину власти. Монархи соседних королевств начали предпринимать попытки захвата Стоунволла для последующего разделения его между собой. Долгие пять лет каменная земля была на грани потери своей автономии. Вильгельм за это время трижды выжил после отравления. Под тяжестью этих событий он отсек свою слабость — жену путем ее убийства. Избрал своей целью путь становления правителем Элегарда с абсолютной властью. В этом случае ему были бы доступны все богатства страны, и никто больше не рискнул бы меряться с ним силой и военной удачей. Добивался своего он путем угроз, войн, казней, отравлений. По его мнению, цель оправдывала абсолютно любые средства. Судя по тому, что в его владении было уже три королевства из пяти, дела у него шли успешно. Но это совсем неправильно. Правителем Элегарда должен был стать сын Вильгельма от Астрид — Габриэль. Персонаж, к которому тянулся народ. В конце произведения он сумел бы установить дипломатические отношения между королевствами путем заключения долгосрочных политических союзов и браков.
— А ваш сын? — уточнила Алиса.
В шатре ненадолго повисло напряженное молчание. Затем кто-то прочистил горло, а кто-то шумно выпустил воздух сквозь сжатые зубы.
— Мой сын давно мертв. Убит врагами. — Король хищно ухмыльнулся.
Женщина усилием воли заставила себя неотрывно смотреть на Вильгельма. Она создала его, она знала его лучше, чем кто-либо. И для Алисы в его глазах ясно читалась ложь. Габриэль был слишком сильным конкурентом для своего помешавшегося на деспотичной власти отца. У них были плохие отношения. И принц был похож на Астрид некоторыми чертами характера и внешностью. Нутром женщина почувствовала, что обязана собрать силы и задать королю конкретный вопрос. Проглотив ком в горле, Алиса произнесла:
— Правда ли врагами, а не собственным отцом, ваше величество?
Вильгельм стиснул челюсти так, что по его скулам заиграли желваки. Женщина свела брови к переносице.
— Немедленно увести ее, содрать с нее кожу и изготовить мне из нее пару сапог.
Алисе резко выкрутили руки за спину. Она задергалась в попытке вырваться, вскрикнула:
— Вы не можете убить меня! Это какой-то бред! Это я придумала вас и написала вашу историю!
Король поднялся со своего трона и вальяжной походкой приблизился к женщине.
— Что за ересь ты несешь? Я пишу свою историю сам. — Вильгельм поднес руку к лицу Алисы, она отпрянула, а он заправил ей прядь волос за ухо. — Может быть, это даже хорошо, что ты встретишь свою смерть, лишенная рассудка. Увести ее!
В этот момент рефлексы опередили голову женщины. Опираясь на державшие ее руки, она прямым ударом лягнула Вильгельма ногой в живот. От неожиданности тот не удержал равновесие и упал. Хватка стоящих по бокам от Алисы людей на мгновение ослабла — они порывались помочь королю. Этого хватило для того, чтобы она высвободилась и бросилась к выходу. Подле него все еще стоял приведший ее рыцарь, но на нем была груда доспехов, делавшая его неповоротливым. Женщина увернулась от него и покинула шатер.
Со всей скоростью, на которую были способны ее ноги, она рванула прочь. Даже не успела обратить внимание на реакцию находившихся в лагере людей. Волосы застилали Алисе глаза, руки сжались в кулаки, ногти впились в ладони. Прерывистое дыхание вырывалось из груди, сердце набатом стучало в ушах. Выплеск адреналина маскировал испытываемую телом тяжесть от преодолеваемого пути. Впереди был горный массив, добравшись до него, Алиса могла бы попытаться скрыться.
Сзади раздался топот копыт и воинственные крики боевого клича. По щекам женщины потекли горькие слезы страха. Она приказала себе не оборачиваться. Не позволяла оформиться ни одной мысли о скорой погибели, а только повторяла про себя: беги, беги, беги. Но расстояние между ней и всадниками неизбежно сокращалось. Когда Алиса услышала, что ее настигли, она зажала глаза и после этого почувствовала сильный удар в затылок. Женщина плашмя упала на землю и отключилась.
***
Алиса вскинулась на диване. Спина была покрыта холодным потом. Дрожащие пальцы сжимали листы с рассказом. Прошло несколько долгих минут, прежде чем она смогла прийти в себя ото сна.
Женщина поднялась, сходила умыться, выпить воды. В голове всплыли светло-зеленые глаза... Она вернулась в гостиную, собрала бумаги и твердо решила для себя, что закончит это произведение. Это необходимо и для нее, и для страны под названием Элегард.