sfedorov

Уроборос

Дорога быстро исчезала под колёсами автомобиля. Кромешная тьма скрывала всё, что находилось по сторонам, и Боб был рад, что скрывала. Чарли напряжённо смотрел вперёд, периодически косясь в зеркало заднего вида, но ничего не видел, что только усиливало тревогу. Ночью неплохо было бы включить фары, если бы не одно «но». Вы когда-нибудь видели ассасина, который крадётся с фонариком?

В глазах Боба ночь выглядела чуть иначе. Вдоль ярко освещённой дороги вела тонкая золотистая нить, которую рисовал ДНК-трекер.

— Долго ещё? — спросил сидящий рядом Чарли.

— Сам не видишь? — буркнул Боб. — Не показывает.

В отличие от спокойного, почти меланхоличного Боба, успевшего наесть не только живот, но и круглые щёки, долговязый худощавый Чарли не мог усидеть на месте. Он постоянно оглядывался, менял позу, иногда опускал руку на пистолет. Боб мог поклясться, что местами Чарли трясёт.

— Как ты такой дёрганый в доставку подался?

— Предлагаешь бросить? — съязвил Чарли.

У Босса не попросишь увольнительный. Мафии бывшие не нужны. Перестанешь брать заказы — и доставка будет оформлена на твоё имя.

Мимо пролетел анимированный билборд. Улыбающийся человек взирал с него, распахнув объятия, всеми силами стараясь продемонстрировать: «я хороший, мне можно доверять». Похоже, ему стало тесно в преступном мире.

— «Голосуйте за полное избавление от преступности!» — прочитал вслух слоган Чарли.

Боб хмыкнул. С экрана смотрел Босс — глава преступного мира в регионе. К нему Боб приходил брать заказы. Заказ — это полное имя, фотография жертвы и трекер, ведущий к ней по ДНК-следу.

ДНК-трекеры придумал какой-то изобретатель, предложивший их использовать для поиска пропавших без вести. Наивный. Правительство, получившее способ отслеживать передвижения людей, быстро запретило его использование всем, кроме спецслужб. Спецслужбы поделились с военными, военные — с пограничниками, а те — с мафией. Так устройство, предназначенное для поиска пропавших превратилось в инструмент их возникновения.

Каждый заказ похож на предыдущий. В глазах доставщика ДНК-трекер освещает дорогу, золотистая нить прочерчивает линию передвижения. Всё, что нужно — доставить пулю в голову. Поэтому исполнителей прозвали доставщиками. Боб доставку всегда выполнял в одиночку. Всегда, кроме этого раза.

Получив последний заказ, Боб нос к носу столкнулся с белобрысым дылдой интеллигентного вида. Дылда преставился как Чарли, помахал трекером и, заявив, что преследует ту же жертву, предложил объединиться.

Они ехали уже долго, почти полдня, хотя вернее было бы сказать полночи. Никогда ещё доставка не занимала столько времени. Ведущий машину Боб молчал, и Чарли время от времени заглядывал ему в глаза: не спит ли он? Забрезжил рассвет, осветив окружающее их пространство.

Их окружала свалка. Бескрайние мусорные поля, столетиями пополняемые старательными гражданами. Когда человек покупает какую-либо вещь, она служит инструментом удовлетворения его потребностей, а потом — свалка. Жизненный путь вещи завершён. И так тысячи, миллионы, миллиарды инструментов. Ветер заметает их пылью, они постепенно покрываются грязью, погружаются в почву, из которой вверх поднимается вездесущая трава.

Посреди мусорного царства стоял огороженный загон. Пастбище. Это выглядело дико и неестественно, как будто сцена из другой, лучшей жизни. Боб уставился на лошадей. Лошади уставились на проезжающую мимо машину. Боб повернул голову.

— Осторожно!

Что-то серое полетело вперёд, и белое облако ворвалось перед ним. Тряхнуло. Тело бросило вперёд, конечности затрепыхались как кукольные ручки и ножки. Из капота повалил дым.

— А-а-а!

— Боб!

Чарли выпрыгнул из машины. Столб оставил такую вмятину, как будто на всю толщину впечатался внутрь капота. На водительском месте, скорчившись, стонал Боб. Лошади ржали. Слышался едва слышный шорох, какой бывает, когда сзади кто-то подкрадывается. Чарли вскинул пистолет и резко развернулся.

Бах!

Перекати-поле продолжило свой путь, невзирая на выстрел. Пуля ушла в землю.

Чарли нервно обернулся по сторонам. Вокруг никого не было. От удара машину развернуло и вынесло на середину проезжей части. Он подскочил к двери и аккуратно, хоть и торопясь, вытащил наружу Боба. Его нога была изогнута под неестественным углом, штанина окрасилась кровью. Чарли усадил его на асфальт, прислонив к машине и стараясь как можно меньше двигать повреждённую ногу. Пошарил на поясе, подтянул, усаживая повыше.

— Чёрт. Чёрт! Проклятие! Ну и на кой тогда? — восклицал он в воздух. — Ты что первый раз за рулём? — склонился он над Бобом.

Тот ничего не ответил. Сквозь мутный взгляд, затуманенный болью, едва пробивалось слабое движение на горизонте, но ему не было до этого дела.

— Тут хоть есть, чем обездвижить? Не смотрел, когда угонял этот драндулет?

Боб не ответил. Он сидел, тупо смотря вперёд, заторможенный, стараясь не двигаться. Что-то щёлкнуло за спиной: похоже, Чарли открыл багажник и полез в нём рыться. Судя по мату, ничего полезного в нём не было. Движение на горизонте вырисовывалось в подъезжающий автомобиль. «Какая оживлённая дорога» — подумал Боб. Машина остановилась неподалёку. Из неё вышел человек в чёрных очках, быстро прошёл несколько шагов, вскинул пистолет. Ствол был направлен в сторону Боба.

Бах!

— Повезло. Мог и не успеть.

Чарли опустил пистолет, захлопнул багажник и подошёл к лежащему человеку в чёрных очках. Пошарив у него в карманах, он вытащил маленькое плоское устройство. ДНК-трекер. Технологичное устройство отправилось под камень. Удар — и надпись на дисплее погасла. Чарли вздохнул, кивая своим мыслям, и развернулся обратно к Бобу.

— Обездвижить твою ногу нечем, аптечка ужасна. Но есть и хорошие новости. — приблизившись, сказал он. — Такси прибыло.

— Чарли...

Он отнёс Боба на пассажирское сидение свежеприбывшей машины. Нёс так мягко, что нога даже не пошевелилась. Не каждый сотрудник «скорой помощи» так может.

— Чарли... Нам всё равно нужно добраться до Алисы.

— Да, нам обоим нужна Алиса, — спокойно кивнул Чарли, подстраивая под себя сиденье.

Он бросил поясную сумку на стекло. Движения его стали плавными, куда-то внезапно улетучилась нервозность. На лице его блуждала улыбка, он даже попытался засвистеть.

— Дай трекер, — попросил он.

— Сейчас...

Боб полез в карман, но тут ему в голову пришла мысль.

— Погоди-ка, ведь у тебя должен быть свой?

Он схватил сумку Чарли и спустя мгновение вытащил искомый предмет. На дисплее горела надпись: «Боб».

— Ты...

Боб потянулся за пистолетом, но на поясе ничего не было.

— Я уже освободил тебя от этой ноши, — с улыбкой пояснил Чарли.

Он завёл машину, и они поехали.

— Ты... Ты меня не убьёшь?

— Да, — беззаботно ответил Чарли, — не убью.

— Но у тебя на меня заказ? — недоверчиво спросил Боб.

— Да, на тебя.

— Не понимаю.

— Да, не понимаешь. Трекер давай.

Боб вытащил из кармана трекер, и они застыли, глядя на него. Устройство было переломлено пополам, на экране ничего не горело.

Они посмотрели друг на друга.

— И что теперь?

— Для начала, доедем хоть до куда-нибудь. Надо что-нибудь сделать с твоей ногой.

— Да что с ней можно сделать?

***

— Два бифштекса, пожалуйста. И воды, очень много воды.

Официантка ушла, а Чарли повернулся к Бобу:

— Тебе надо очень много пить, после тех манипуляций, что мы совершили.

— Ты здорово в этом понимаешь, — подивился Боб.

— Ты это только сейчас заметил, когда я ногу тебе залатал?

Чарли нагнулся и постучал по деревяхе, держащей ногу Боба прямо.

— Это называется «репозиция». Не повторяй самостоятельно.

— Ты что, врач?

— Был когда-то. Пока не умер пациент, а чёртовы юристы не затащили меня за решётку. Люди Босса вытащили меня прямо из-за неё. — он налил себе воды из принесённого глиняного кувшина и отхлебнул немного. — Возможно, лучше было остаться там.

— М-м, — выдал из себя Боб.

Его история знакомства с Боссом была чем-то похожа на рассказанную Чарли.

— Нормально себя чувствуешь? Анестезия ещё действует?

— Вроде да. Но ходить с негнущейся ногой не очень-то удобно.

Он попробовал подвигать конечностью туда-сюда. Получилось не очень. Во-первых, как хотел, подвигать не получилось. А во-вторых, Боб случайно пнул ногой стол, разбив кувшин. Вода почти вся вытекла на Чарли.

— Чёрт!

— Извини. Надеюсь, станет лучше, срастётся. Не то, что этот кувшин.

Оба в задумчивости посмотрели на осколки.

— А знаешь ли ты, Боб, про искусство кинцуги?

Боб помотал головой. Им принесли бифштекс.

— Искусство кинцуги, — рассказывал Чарли, уплетая за обе щеки, — заключается в том, чтобы из осколков собрать предмет, например, кувшин, и скрепить металлом. Похоже на то, что я сделал с твоей ногой. В результате трещины не исчезают, но предмет снова целый.

— Ну и зачем?

— Зачем? Например, чтобы не выбрасывать не помойку. Чтобы, даже когда функция иссякла, вещь продолжала жить.

Он бы выглядел загадочно и мечтательно, произнося эту фразу и смотря вдаль. Только сложно смотреть вдаль в замкнутом помещении. Боб проследил направление его взгляда, и понял, что он упирается в посетителя. Посетитель на вид был довольно обычный, но опытный глаз замечал, что под курткой спрятан пистолет. Видимо, почувствовав взгляд, мужчина обернулся и посмотрел на них.

— Чем-то лицо знакомое... — протянул Боб.

Посетитель, похоже, подумал так же, на его лбу появилась складка, как будто ему что-то пришло в голову.

И тут ему что-то пришло в голову. Пройдя её насквозь, что-то вырвалось изо лба. Что-то было пулей.

Женщина с пистолетом в руках стояла на входе в заведение. Её чёрные волосы развевались, взгляд был направлен на жертву. Она стояла в проёме всего несколько секунд, но и этого хватило, чтобы Боб узнал её по фотографии.

— Алиса!

Он опустил руку, но на поясе не было пистолета. Бросил взгляд на Чарли, но было уже поздно. Алиса сбежала.

***

— Знаешь, чего я не понимаю?

Чарли неопределённо хмыкнул, не отвлекаясь от от вождения, но показывая, что слушает. День клонился к закату, и они ехали по той же дороге назад, пытаясь догнать Алису. До сих пор тщетно.

— Почему ты не хочешь убить меня, но хочешь убить её? И почему на меня вообще выданы заказы? Почему ты и тот парень в чёрных очках пришли за мной?

— Я не хочу её убивать. Да и ты вряд ли захочешь.

Боб застыл в недоумении, не зная, что сказать. А Чарли продолжил:

— А тот парень в очках пришёл не за тобой. У него был трекер, и я видел надпись. Там было написано «Чарли». Я стоял прямо за тобой, когда он стрелял.

— Чарли, что вообще происходит?

— Уроборос.

Он выехал на более ровный участок дороги и прибавил скорости.

— Уроборос — что это? Это ты у нас учёный, интеллигентом заделался. Я не понимаю это слово.

— Но ты же видел плакаты с Боссом? Он собирается стать главой региона. И в этом лишние рты, знающие о его нечистых делишках, будут только мешать. Ты же знаешь, как заставить человека замолчать?

Боб знал. И молчал.

— На каждого доставщика оформлена доставка. У того парня на меня. У меня на тебя. У тебя на Алису. Змей пожирает сам себя. Даже вмешательство полиции не нужно, убийцы сами убьют друг друга. Заодно и предвыборное обещание исполнится. Как удобно. Было бы, если бы не одна случайность.

— Какая?

— Наша встреча. Я увидел тебя через трекер у Босса, и понял, что ты доставщик. Если одного доставщика заказали, то могут заказать и другого. Например, меня. И логическая цепочка пошла разматываться. До этого не так трудно додуматься, если знаешь, что искать. Всё, что нужно — начальный импульс.

Боб сидел потрясённый, не веря своим ушам. Картина стала проясняться, но верить в неё не хотелось.

— И зачем ты тогда гонишь за Алисой?

— Ко всем нам может придти человек с пистолетом и без лишних вопросов. Нам нужно держаться вместе. Было бы неплохо, чтобы и ты был дееспособен, — намекнул Чарли на ногу Боба, — но уж какой есть.

— Тогда ты, возможно, огорчишься. Алиса тоже может попасть в аварию. Мы её неплохо так подгоняем.

— Да где здесь попадать? Прямая дорога, никто не ездит, препятствий нет...

И тут до него дошло.

— Чёрт, чёрт, чёрт!

До места столкновения они доехали в полной темноте. Машина, в которой они врезались в столб, отлетела с середины дороги на обочину, получив ещё одну вмятину. Автомобиль Алисы, перевернувшийся на бок, был тут же.

— Алиса!

Чарли достал женщину из салона. Голова её безвольно моталась.

— Алиса!

Нет ответа. Только лошади ржали за изгородью, укоризненно смотря на них.

***

— Я бы хотел завести пастбище. Всегда мечтал о лошадях.

Вернувшийся домой Чарли кивнул. Что-то такое он и предполагал.

Прошло несколько месяцев с той аварии. Они уехали в другой регион и поселились в заброшенном доме на окраине. Боб почти сразу открыл магазин товаров для верховой езды. Как оказалось, он неплохо в этом разбирается. «Надо же как-то деньги для Алисы достать» — мотивировал он.

Алиса лежала на втором этаже, обвешанная приборами и аппаратами, назначение которых Боб не понимал. Она так и не вышла из комы. Чарли пришлось устроиться на полставки, чтобы «одолжить» оборудование на время. Дома постоянно находился хотя бы один из них — на случай, если к ним придут доставщики. Но никто не приходил.

— Я иногда думаю, — сказал Чарли, — что Босс этими заказами сделал нам только лучше. Мы бы бросили эту работу, если бы могли, а так он нас как будто выгнал.

— Он разве не хочет нас убить?

— Хотел. Может, и хочет до сих пор, но что он теперь сделает? Пошлёт наёмных убийц? С которыми сам же и расправился?

Судя по сообщениям в новостях, Босс успешно стал главой региона, и уже отчитался о выполненном предвыборном обещании. Свет, который давали ДНК-трекеры, погас. С этого момента Боб и Чарли, хоть и не теряя бдительности, могли позволить себе немного расслабиться. Боб разливал пиво, когда Чарли сказал:

— Знаешь, мы с Алисой — что-то вроде кувшина.

— Кувшина? — удивился Боб.

— Ну да. Помнишь, рассказывал про искусство? Мы были инструментами в руках Босса, и нас выбросили на помойку. Но мы склеились и продолжаем жить.

Боб задумался.

— Да, без неё мы бы не стали всё это делать: работа, магазин, дом. Заныкались бы в какой-то дыре и залегли бы на дно.

Они подняли бокалы, и над больничной койкой прозвучал звон.

— За Алису!


31.08.2022
Автор(ы): sfedorov
Конкурс: Креатив 31

Понравилось 0