Сети из песка
Сети из песка
Джанус плюнул на тряпочку и протер от пыли дорожный знак. Из-под грязи появилась надпись: «Добро пожаловать в Незримый сад»:
— Я вернулся.
Человек сел в вездеход и поднял белый парус. Дул попутный ветер, транспорт тронулся с места. В городе давно уже отзвонили бронзовые колокола, в кузницах отстучали все тяжелые молоты и с детских площадок больше не доносился задорный смех. Могильную тишину разбавлял лишь треск глиняных черепков под колесами вездехода.
Джанус остановил свой транспорт возле полуразрушенного фонтана на центральной площади Незримого сада. Он уже давно отработал свое и вместо воды был до краев заполнен пурпурным песком. Рядом с пересохшим фонтаном стояла старая каменная чаша. Джанус наполнил сосуд красным вином и при помощи коробка спичек развел огонь. Яркое пламя осветило небольшую территорию вокруг, на земле возле чаши появились странные тени. Человек зачерпнул из фонтана небольшую горсть песка и бросил ее в ближайший силуэт. Она мгновенно раскалилась до красна и превратилась в текучую жидкость. Горячее стекло постепенно принимало человеческое очертание. Джанус взял еще одну небольшую горсть песка и бросил ее в следующую тень, вскоре человек оказался в окружении призрачных существ:
— Стеклянные заклинатели! Я приветствую вас!
Прозрачные фигуры заговорили в ответ:
— Ждали того, кто не должен был родиться на свет, — сказало одно существо.
— Ждали того, кто не должен был родиться на свет. — подхватили все остальные заклинатели.
Джанус достал из своего рюкзака бумажный свиток и небольшой мешок:
— Я прошел испытание, в качестве доказательства я принес договор и золотой песок.
Свиток вспыхнул ярким огнем, Джанус едва не обжег свои пальцы.
— Не сомневались в тебе, не сомневались в тебе. Золото оставь себе, оставь себе. Ты заслужил, Ты заслужил! — хором ответили заклинатели.
Джанус опустил увесистый мешочек себе под ноги:
— Что мне делать дальше?
— Нам больше нечему тебя учить, нам больше нечему тебя учить!
— Я могу быть свободен?
— Сначала приведи ребенка, приведи ребенка.
— Хорошо, я сделаю это.
Заклинатели замерли, а Джанус быстренько надел защитные очки и заткнул свои уши. С оглушающем звоном стеклянные тела попадали на землю, мелкие осколки разлетались в разные стороны.
Надзиратель Тараканин поднимался по винтовой лестнице, священник и монахиня шли за ним следом. На самом верху башни эта компания остановилась перед запертой дверью. Надзиратель снял с пояса увесистую связку ключей:
— Святой отец, поосторожней. Королева Анжелина очень опасна, во время штурма города она убила четверых нукеров.
— Спасибо, я это учту. И еще, сын мой, ты же понимаешь, что такое тайна исповеди?
Тараканин одной рукой оперся на массивную дверь:
— Хорошо, будь по вашему, я останусь здесь, но в случае чего сразу стучите.
— Спасибо, сын мой, но не мог бы ты также отключить наблюдательные аппараты?
Надзиратель сначала посмотрел по сторонам, затем вполголоса обратился к священнику:
— Откуда вы про них знаете?
— Не спрашивай, сын мой, я же не могу раскрыть тайну исповеди.
Тараканин повернулся спиной к священнику и начал о чем-то говорить по рации. Во время разговора надзиратель несколько раз кивнул головой, в конце концов он получил разрешение от начальства:
— Святой отец, камера будет отключена, — сказал Тараканин.
Массивная дверь захлопнулась за спинами священника и монахини. Комната внутри башни довольно сильно отличалась от обычной камеры: тут были и широкая кровать с атласным бельем, и гардероб с женскими нарядами, и занавески на окне с решеткой. Сама же бывшая королева смирно лежала на постели и не обращала ни на кого внимания.
— Дочь моя, я пришел исповедовать тебя.
Пленица по прежнему молча лежала на постели. Святой отец осторожно подошел к кровати и положил свою руку на плечо бывшей королевы.
— Дочь моя, с тобой все в порядке?
Пленница резким движением руки оттолкнула священника. Святой отец развел руки в сторону и сделал несколько шагов назад. Бывшая королева вскочила с кровати, и в ее руке заблестел зеркальный осколок.
— Дочь моя, не делай глупостей, убийство священника — великий грех.
— Ты не настоящий святой отец, — наконец-то заговорила Анжелина.
— Ваше величество! Вы правы. Меня зовут Джанус и я действительно не священник. Но духовенство Вам сейчас ни чем не поможет.
— Как будто ты в состоянии что-то сделать?
— Я не могу Вам помочь, но я могу спасти вашего не рожденного сына.
Зеркальный осколок упал на деревянный пол.
— Откуда ты о нем знаешь? — спросила Анжелина.
— Это не важно. Главное, что я действительно могу помочь.
— Серьезно?
— Можете немного подумать, но у нас мало времени, пока стража не начала подозревать.
Бывшая королева нежно погладила свой живот:
— Похоже, выбора у меня нет, я согласна.
Монахиня, которая все это время держалась в тени, вышла на свет и скинула свой капюшон. В монашеском одеянии скрывалась рыжеволосая девушка. Анжелина медленно обошла вокруг лжемонахини и тыльной стороной ладони прикоснулась к ее лицу:
— Этого не может быть. Она же вылитая я.
— Нет времени все объяснять быстро переодевайся, — сказала рыжеволосая девушка.
Когда-то давным давно жил на свете один человек Любознайка. Каждый день он узнавал что-то новое про родной край. И вот однажды утром Любознайка пришел к своей матери:
— Матушка, я изучил весь родной край. Я хочу еще больше знать.
— Дитя мое, много знаний ты не выдержишь.
На следующие утро настырный Любознайка снова пришел к матери:
— Весь родной край уже изучен, я хочу знать больше.
— Нет, сын мой, я уже сказала: ты не выдержишь много знаний.
Упорный Любознайка каждый день приходил к матери, наконец она не выдержала и сделала для сына искусственные жабры.
— Держи, Любознайка, но помни, что ты не выдержишь много знаний.
И погрузился человек на морское дно и начал изучать дивный мир. Но как бы не был велик океан, спустя время и в нем не осталось секретов. Тогда Любознайка снова пошел к матери:
— Матушка, я изучил весь край что у меня под ногами, я изучил все море вокруг, но я хочу знать еще больше.
— Ты достаточно знаешь, чтобы прекрасно жить, а еще больше знания могут тебя погубить.
Ушел ни с чем Любознайка, но на следующие утро он снова пришел к матери:
— Матушка, я желаю знать больше.
— Знания тебя погубят.
Любознайка ходил к ней каждое утро, пока однажды мать не сдалась и не сделала пару крыльев:
— С ними ты можешь полететь куда захочешь, дитя мое, но помни, что знания тебя погубят.
Надел человек свои крылья и поднялся высоко в небо. Долго ли летел он коротко ли, но однажды Любознайка нашел неведанный остров. Неизведанная земля хоть и походила на его родной край, но и различий тоже хватало. Любознайка изучал новый мир, пока не обнаружил,что в его голове нет больше места для новых знаний. Тогда он стал забывать свое прошлое. Он позабыл все: свой дом, свое имя, жабры и крылья — но с упорством продолжал изучать новый мир. Однажды утром на остров высадился другой человек Последыш. И увидел Последыш беспомощность Любознайки, но вместо того, чтобы помочь ему вернуть утраченные знания, пленил несчастного.
Анжелина закончила рассказывать сказку и посмотрела на сына. Маленький Пауль, свернувшись калачиком, спал в своей кроватке. Женщина взяла в руки челнок, привязала тонкую леску к спинке стула и принялась плести рыболовную сеть. У Анжелины начали слипаться глаза.
— Любопытная сказка.
Внезапно раздавшаяся речь разбудила уставшую девушку. Анжелина резко вскочила со стула, незванным гостем оказался Джанус:
— Здравствуй. Ты как всегда неожиданно приходишь.
— Я прихожу всегда когда надо, не забывай об этом.
— Хорошо, ты наверное голоден с дороги?
На веревочке под самым потолком сушилась светящаяся рыбы. Женщина встала на стул и сняла пару сушенных рыбешек:
— Я не готовилась к приходу гостей, так-что держи пока это. Но если немного подождешь, я приготовлю ухи.
Джанус взял рыбу в руки:
— С детства не ел сушенного светокарпа, так что можешь не утруждаться с ухой.
Джанус немного постучал рыбу об деревянный стол, после чего принялся снимать с нее чешую. Светящееся чешуйки он аккуратно складывал на вчерашнюю газету:
— Ну и чем заканчивается это история?
— Я считала это обычной сказкой, пока пять лет назад на нашу планету не высадилась семпентериумная орда. Чем все в итоге кончилось, ты прекрасно знаешь.
— В этой истории еще рано ставить точку. Впрочем, сюда я пришел не сказки слушать.
Анжелина еще раз посмотрела на малыша, Пауль продолжал безмятежно спать:
— Неужели время пришло?
— Очень жаль, но я должен забрать его.
Анжелина сжала кулаки и встала перед детской кроваткой:
— Я его не отдам!
Женские кулаки Джанус накрыл своими ладонями:
— Не получится долго прятаться, рано или поздно тебя найдут и тогда пострадаете вы оба. Не волнуйся, я отведу Пауля туда, где о нем позаботятся.
— Должен быть другой выход.
— Другого выхода нет, пока он с тобой — ему угрожает опасность.
Анжелина опустила голову и руками закрыла свое лицо. Джанус взял беззащитного ребенка на руки и обернул его теплым одеялом. В незнакомых руках маленький Пауль продолжал крепко спать.
— Не волнуйся, с ним все будет в порядке, и у тебя еще будет возможность увидеть сына снова.
Анжелина качала в руках любимую игрушку сына — деревянный кораблик. Она шепотом рассказывала ему сказку:
— Давным-давно жил на свете один человек Любознайка.
Женщина не заметила как в хижину вошел Джанус. Незваный гость посмотрел на бывшую королеву. С момента последней их встречи прошло все го три дня, на столе по прежнему лежала старая газета с рыбьей чешуей, а Анжелина еще не ложилась спать:
— Все хуже, чем я думал.
Анжелина подняла голову и посмотрела в глаза Джанусу.
— Все из-за тебя. Зачем в этот раз пришел?
Джанус по дружески положил свою руку на плечо Анжелины:
— Я знаю, ты многое пережила, но не стоит раскисать. У нас еще остались незаконченные дела.
— О чем ты?
Джанус достал из кожаного кошелька всего один серебряный дерхем:
— Ты что забыла, о виновнике всех своих бед, о хане Муртузове?
Девушка взяла серебряную монету и внимательно рассмотрела портрет кагана. Дерхем полетел на пол, а Анжелина со всей своей силой наступила на него:
— Что ты задумал?
Джанус протянул девушке большую коробку перевязанную цветными лентами.
— Долго объяснять, пока прими от меня этот подарок, надеюсь с размером я не ошибся.
Анжелина кухонным ножом разрезала цветные ленточки и открыла коробку, внутри оказалось вечернее платье.
— Пора тебе вспомнить каково это быть аристократкой, — сказал Джанус.
Темник Хасим Рахмедов бросил сигаретный окурок в урну и, стряхнув пепел с пальцев, глянул на командирские часы, было без четверти четыре.
— Рядовой Нигматулин, записывай: пароход «Веселая Адель» прибыл в порт точно по расписанию, — приказал он писарю.
Матросы спустили трап на землю и пассажиры начали суетливо высаживаться на берег. Хасим поднял вверх табличку с надписью «Буре». Парочка состоятельных иностранцев обратила свое внимание на Рахмедова:
— Смотри,Габи, нас уже встречают, — обратился Буре к своей спутнице.
— Добрый день, я Хасим Рахмедов, руководитель службы безопасности Хана Муртузова.
Буре снял замшевую перчатку и приложил руку к сердцу:
— Ух, неужели мы что-то успели натворить?
Рахмедов поспешил успокоить иностранцев:
— Вовсе нет, хан приказал мне позаботиться о вашей безопасности.
— Просто камень с души, а то разное говорят про порядки царящие в «Кварцевых холмах».
— Уверяю, тирания короля Якоба III осталась в прошлом.
— Вот видишь, Габи, а ты говорила, что не стоит иметь дело с ордой. Кто из нас в итоге оказался прав? — обратился Буре к своей спутнице.
Женщина ничего не ответила.
— Друзья, вам еще многое предстоит узнать о стране, а пока позвольте ваш багаж. — сказал Хасим.
Нукеры погрузили в грузовую тележку все сумки и чемоданы.
— Друзья, за багаж не переживайте, его сразу же доставят в гостиницу в лучшем виде. Для вас же приготовлен особый сюрприз.
Зазвучала громкая сирена, серебристый кабриолет заехала в порт. Роскошная машина остановилась рядом с иностранными гостями.
— Вам еще не разу не приходилось ездить в автомобилях, но уверяю он абсолютно безопасен. Правда, если хотите мы может заказать для вас более привычный транспорт. — сказал Рахмедов.
Буре надел монокль и с огромным интересом рассмотрел диковинный транспорт:
— Ну что вы, не стоит, я думаю, нам предстоит увлекательная поездка.
Шофер открыл заднюю дверь, Буре вежливо пропустил Габриэлу вперед. Рахмедов занял свое место в автомобиле последним:
— Друзья, если хотите, то мы можем проехаться по достопримечательностям столицы.
— Заманчивое предложение, но у моей сестры все еще траур по погибшему мужу, поэтому давайте экскурсии оставим до более подходящего момента.
— Будь по вашему. Викторов! Езжай прямо в гостиницу.
Парнишка портье открыл дверь в роскошные апартаменты, после чего отдал ключи Габриэле:
— Госпожа, если вам будет что-то угодно просто звоните.
Габриэла отсчитала пару серебряных монет:
— Хорошо, а пока можешь быть свободен.
Парнишка положил деньги себе в карман.
— Как вам будет угодно, госпожа.
Портье откланялся и удалился по своим делам. Габриэла подошла к широкой кровати и не снимаю прогулочной обуви улеглась на чистую постель. Девушка закрыла глаза и так пролежала несколько минут. Немного передохнув Габриэла поднялась с помятой постели. За время пути ее дорожное платье успело немного износиться, но в обширном гардеробе имелось еще не мало нарядов. Девушка открыла платяной шкаф, вся одежда в нем была аккуратно развешана. Габриэла медленно переберала свои наряды:
— Так что же мне выбрать?
Раздался стук в дверь:
— Габи, я могу войти?
— Заходи.
Буре зашел в президентский люкс и осмотрелся по сторонам. Его внимание привлекла небольшая картина висевшая на стене за кроватью. Акварельный пейзаж с воздушными шариками на синем небе навевал воспоминания о детстве. Буре снял монокль и вытер слезы:
— Замечательно, Габи, ты не находишь?
— Извини, но у меня еще не было времени любоваться живописью.
Буре посмотрел на раскрытый шкаф:
— Как всегда, — мужчина закрыл гардероб, — отвлекись хоть на секунду.
— Ну хорошо.
Габриела переключила свое внимание на картину. Сам же Буре уже заинтересовался блестящим предметом на туалетном столике.
— Ух ты! Посмотри какое чудное зеркальце.
Габриэла обернулась:
— Вполне обычное зеркало.
— Ах, Габи, Габи, ничего ты не понимаешь Местные стеклодувы лучшие на Полуксе, — Буре несколько раз провел пальцем по зеркалу, — а на ощупь оно просто превосходно, попробуй сама.
Девушка взяла зеркало в руке, и не почувствовала ничего необычного. Она поднесла предмет ближе к лицу посмотрела на свое отражение.
— Ух, ух, ух.
Габриэла заметила как на зеркале появились несколько символов. Она немного подышала на стекло, и надпись появилась целиком: «У хана повсюду глаза и уши, будь осторожней, не скажи лишнего и не снимай вуаль до самой темноты». Буре подошел к закрытому окну и отдернул занавеску, открылся живописный вид на новый дворец:
— Смотри, Леда садится. Отдыхай, завтра у нас знаменательный день, нам предстоит встреча с самим каганом.
— Как, уже?
— Да. Я понимаю, ты еще не отошла от трагедии, но, пожалуйста, веди себя сдержанно.
— Хорошо, я постараюсь сдержать свои эмоции.
Буре снял навесной замок и открыл ворота в механический цех. В просторном помещении преимущественно находились токарные и фрезерные станки. Буре улыбнулся и развел руки в стороны:
— Смотри, Габи, это все принадлежит теперь нам!
— Ну хорошо.
Буре взял девушку за руку и повел за собой в глубь цеха, Габриэла медленно шла за ним.
— Отгадай загадку: какой звук слаще песни соловья? — спросил промышленник.
— Звон монет.
— Не только. Еще и промышленный шум. Только представь: совсем скоро в этом цеху зазвучит хор станков — музыка будущего.
Буре закрыл глаза и начал размахивать черным зонтиком, словно дирижерской палочкой:
— Ду, ду, ду. Габи, подпевай.
— Делать мне больше нечего.
— Ну как знаешь. Ду, ду, ду.
Воображаемый концерт Буре был прерван темником Рахмедовым:
— Ах, друзья, вот вы где, а то я вас по всему заводу ищу.
Буре продолжал дирижировать черным зонтиком:
— Ну что еще?
— Перед проходной собрались люди, все ждут только вас.
Промышленник открыл глаза и вытащил из кармана золотые часы.
— Так быстро, а я думал, у меня в распоряжение есть часик другой.
— Жесткая дисциплина — одна из новых особенностей Кварцевых холмов.
— Этот город не перестает меня удивлять, давайте же поспешим.
Буре не спеша вышел на улицу через заводскую проходную. Возле завода толпилась куча народу. Толпа оказалась на редкость пассивной, из нее доносились лишь слабые выкрики:
— Ура.
— Не может быть, у меня что-то со слухом? — спросил промышленник.
— Все в порядке. Шум вреден, поэтому здесь действует понижающие звук поле. Но не переживайте, к приезду хана его ослабят, — ответил Рахмедов.
Крик толпы усилился, взоры людей устремились вверх. Буре тоже поднял голову. По безоблачному небу летел одинокий всадник. Его осел облаченный в технологическую броню мало походил на мифологического пегаса, но в скорости последнему не уступал. Наездник с легкостью выполнил мертвую петлю, толпа ликовала:
— Ура, ура!
Осел на мгновенье завис в воздухе, его наездник катапультировался вниз. Всадник опускался на землю под несмолкаемые овации толпы. Буре наконец воочию увидел Хана Муртузова, Габар оказался невысоким, но очень коренастым человеком средних лет с искусственным глазом.
Внизу хана обступил отряд нукеров во главе с Рахмедовым:
— Великий хан! Вы как всегда неподражаемы!
Городская стража освободила кагана от парашютных строп. Муртузов быстренько накинул парадный китель. Нукеры перед заводской проходной натянули красную ленточку и принесли Хану золотые ножницы. Шумопонижающее поле усилилось, толпа невольно затихла, и Габар взял слово:
— Пять лет назад Кварцевые холмы погибали под гнетом Короля Якоба III, но я не смог остаться в стороне и дал свободу угнетаемому народу. А сегодня господин Буре своим золотом голосует за наше благополучие.
Искусственный глаз кагана начал ритмично мигать, Рахмедов приказал ослабить шумопонижающее поле. Толпа взорвалась аплодисментами:
— Ура, ура!
В небе неожиданно появились несколько десятков метеозондов. Муртузов сохранял спокойствие, но обратился к Рахмедову:
— Хасим, почему не по сценарию?
— Мы полностью контролируют местность, но я не знают откуда взялись зонды.
— Ты знаешь что надо делать.
— Нукеры! Огонь по зондам!
Стражники взвели свои лучевые винтовки вверх. Первый зонд был сразу подбит, шар лопнул и из него в разные стороны полетели листовки. Ветер разносил бумажки над заводской площадью. Одну из листовок поймал Буре, промышленник прочел ее текст:
— Именем стеклянных заклинателей, пусть час обратится в секунду, а водою станет стеклянная гладь. Что за белиберда?
Промышленник порвал листовку на мелкие клочки. Нукеры уничтожали зонды один за другим, некоторые шары лопались самопроизвольно. В этот раз из них вниз посыпался пурпурный песок. Ветер усилился, люди закрывали свои глаза, а нукеры опустили забрала на своих шлемах.
Последний зонд был уничтожен, под ногами людей заблестели мелкие стекляшки. Рахмедов взял в руки микрофон:
— Ситуация под контролем! Всем сохранять спокойствие!
Габриэла начала стремительно возвышаться, она посмотрела вниз. Под ногами девушки вырос огромный гриб. Буре подал ей свою руку:
— Не бойся, Габи, я рядом.
Девушка опустилась на землю. На площади перед заводом также начали расти огромные грибы. Люди обступали их со всех сторон:
— Ух ты! — то и дело доносилось из толпы.
Грибы быстро достигли максимальных размеров и стали лопаться один за другим. Из них во все стороны полетел пахучий порошок, люди вокруг стали чихать. Началась суматоха, несколько человек даже попытались покинуть площадь. Муртузов выстрелил один раз в воздух из лучевого пистолета:
— Всем оставаться на своих местах, любой, кто самовольно покинет площадь, будет немедленно растрелян!
Испуганная толпа мгновенно замерла. Муртузов бросил микрофон Рахмедову:
— Давай за дело!
Хасим обратился к толпе.
— Без паники, медицинская помощь уже в пути. Сейчас спокойно по одному проходим на территорию завода.
Пожилой врач захлопнул свой кожаный саквояж:
— Давление в норме, температуры нет, кожные высыпания отсутствуют, анализы хорошие — пациент здоров.
— Спасибо, доктор, вас ожидают другие пациенты, — сказал Рахмедов.
Буре вскочил со своего кожаного кресла, головная повязка мигом полетела в мусорную корзину:
— Просто превосходно!
— Я все таки рекомендую более полное обследование, — сказал Хасим.
— Хорошо, я немедленно вышлю телеграмму семейному врачу, а что случилось?
— Фабрика будет закрыта на карантин до тех пор, пока не будет зачищена от вредных спор грибов табачников.
— Фу, эта мерзость, а разве они могут расти так быстро, да еще и без воды?
— Поверьте, на своем веку я и не такое повидал. Что же касается грибов, то споры их совсем не ядовиты для вас коренных жителей Полукса, а вот для нас пришельцев это сильный яд, так чудом никто не пострадал. Не мало наших воинов полегло во время войны. И да, до окончания расследования не покидайте город.
— Меня в чем-то подозревают?
— Вовсе нет друг, считай это небольшим недоразумением.
— Ну уж, спасибо.
Рахмедов из своего портфеля достал пару пригласительных билетов:
— Не обижайся, друг, близится пятилетие вхождения хана на престол, вы приглашены на бал маскарад.
— В городе беспредельничают анархисты, а хан устраивает бал.
— Не переживай, друг, новый замок — одно из самых защищенных мест во вселенной. А теперь извини, у меня еще много дел.
Хасим прикрыл дверь в кабинет Буре и направился в заводской медпункт. Идя по коридору, Рахмедов услышал приближающиеся шаги. Он обернулся и увидел бегущего промышленника:
— Подождите, подождите!
— Друг, тебе что-то нужно?
Буре достал из верхнего кармана носовой платок и вытер пот со лба.
— Намечается же бал маскарад?
— Да.
— Понимаешь, моя сестра слишком затянула с трауром по поводу погибшего мужа. А вот маскарад отличный повод поднять ей настроение.
— Согласен, ну что ты от меня хочешь?
— Я, знаю что хорошим украшением для костюма могут стать перья экзотических птиц. Ты же побывал в разных уголках вселенной и возможно сможешь помочь.
— Ну да, у великого хана есть зоопарк и при желании во время бала вы сможете посетить его.
— А допустим не мог бы ты за тысячу дерхем достать перьев экзотических птиц?
Хасим поднес ладонь ко рту и вполголоса произнес:
— Хан очень щепетилен насчет своего зоопарка, даже мне не сносить головы — поэтому, полторы тысячи дерхемов.
— Для такого мастера это не будет особой проблемы — тысяча двести.
— Друг мой, надбавку за квалификацию еще никто не отменял, поэтому — тысяча четыреста.
Промышленник подал руку Рахмедову:
— Последняя цена — тысяча триста дерхем.
Хасим пожал руку промышленнику:
— Хорошо, но только по доброте душевной я согласен работать практически задаром.
Буре закончил чистить зубы и положил зубную щетку в стакан. В номер постучали, за дверью оказался Портье:
— Для вас посылка от Хасима Рахмедова.
— Замечательно, держи заслужил, — Буре дал пару серебряных дерхемов на чай.
В посылке оказалось обычная подушка. Промышленник не смог сдержать смеха.
— Представляю на какие большие жертвы пришлось идти Рахмедову.
Промышленник сменил махровый халат на деловой костюм, и вооружившись подушкой пошел в соседний номер. Буре несколько раз постучал в дверь:
— Габи, ты уже собралась? Нам пора ехать.
— Я готова, — ответила девушка.
Шофер подогнал машину ко входу в гостиницу. Викторов предворительно открыл багажник и попытался взять подушку из рук промышленника:
— Позвольте, я помогу.
— Не стоит, ее содержимое слишком ценное, чтобы я ее выпускал из рук.
Промышленники удобно расположились на заднем сиденье автомобиля и шофер сел за руль:
— Куда едем?
— Нам нужен лучший портной в городе.
— Хорошо, я знаю одного талантливого паренька, но ему, правда, пока не очень везет.
— Род Буре славится умением ценить настоящие таланты.
— Хорошо, тогда отправляемся.
Автомобиль подъехал к многоэтажному дому, над одним из подъездов висела вывеска «Q-тюрье Тюрин».
— Как войдете в подъезд, сразу налево, — сказал шофер.
— Хорошо, жди здесь, — приказал Буре.
В подъезде слева оказалась узенькая лестница ведущая в подвал. Дверь внизу была заперта изнутри, промышленник несколько раз постучался.
— Я же сказал, через несколько дней я выполню крупный заказ и у меня будут деньги, — сказал Тюрин.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь?
Тюрин посмотрел в дверной глазок:
— Извините, я вас принял за ростовщиков. Можете войти.
Портной открыл дверь. Мастерская была аккуратно отделана, на ее стенах висели грампластинки и черно-белые фотографии. Сам же Тюрин предпочитал носить брюки из синей парусины, клетчатую рубашку, серый жилет и вязаный шарф:
— Чем могу быть полезен?
— Я хочу заказать костюм ангела для своей сестры!
Тюрин сложил из пальцев рамочку и посмотрел на Габриэлу.
— Хорошо, я могу это сделать.
Буре показал подушку:
— И не могли бы для создания крыльев использовать это?
Кутюрье ножницами вскрыл подушку и взял в охапку несколько перьев.
— А в этом что-то есть, возможно в будущем это даже станет трендом.
Тюрин взял с рабочего стола рулетку и подошел к молчаливой девушке:
— Мадам! У Вас замечательная фигура, костюм будет просто супер!
— И про маску не забудьте, — напомнил Буре.
— Разумеется, все будет в лучшем виде! Я немедленно примусь за дело, только не могли бы дать мне предоплату?
Буре достал кошелек с деньгами.
— Конечно, так когда мы сможем забрать наряд?
— Не волнуйтесь, костюм вам доставят прямо в гостиницу через пару дней.
Буре с Габриэлой вышли на улицу, но они не спешили садиться в серебристый автомобиль.
— Странный он какой-то, почему ты не посоветовался со мной? Я знаю в городе не мало портных, — сказал девушка.
— Видишь ли, твоя задача привлечь внимание хана. Тюрин пришлый, и это может пойти нам на пользу. К тому же местные портные тебя могут узнать.
Габриэла посмотрела на себя в зеркало. Черное платье с искусственными крыльями изящно облегало фигуру и при этом колени девушки оставались неприкрытыми. К тому же к такому дерзкому наряду еще прилагались чулочки в сеточку и высокие замшевые сапоги:
— На кого я похожа?
Буре лишь развел руки в стороны:
— По крайней мере, в таком платье ты точно не затеряешься в толпе наштукатуренных барышень в пышных платьях. И есть в этом наряде какая-то своеобразная притягательность — это, то что нам нужно?
— Будем надеяться, что ты прав.
— Разумеется. Нам пора идти, внизу нас уже ждет автомобиль.
Серебристый кабриолет подъехал ко входу в ханский дворец. Гостей встречал темник Рахмедов:
— Вы задержались.
— Буре всегда приходит вовремя.
— Хорошо, как вам будет угодно, можете проходить.
Во дворе замка находился небольшой парк со статуями из живых растений. Эти фигуры олицетворяли предыдущие победы Хана Муртузова. Сломанная кирка символизировала бунт каторжников в тадбирийских шахтах, гусь в клетке — захват тюра, ну а череп — битву с армией мертвецов. Все гости пока что гуляли по парку: кто-то любовался статуями, кто-то с интересом смотрел на звездное небо, ну а кто-то просто кормил хлебом экзотических птиц на пруду.
Рахмедов в своем в списке приглашенных поставил плюсик рядом с фамилией Буре:
— Все собрались, можно начинать, — сказал по рации темник.
Духовой оркестр заиграл торжественную музыку, дверь во дворец открылась и хан Габар вышел навстречу гостям:
— Добро пожаловать!
Все гости устремились во дворец, промышленники вошли в бальный зал последними. Смелый наряд девушки привлек нелицеприятные взгляды всех людей. Барышни начали о чем-то ехидно шептаться со своим кавалерами. Габриэла усиленно махала своим веером и жадно глотала воздух. Хан Габар подошел к промышленникам и разрядил нагнетающую обстановку:
— За ангельскую красоту моей гостьи.
Все присутствующие в зале дружно захлопали в честь Габриэлы. На лице девушки появился румянец:
— Вы просто мне льстите.
— Вовсе нет, разрешите вашу ручку, — хан повернул голову в сторону музыкантов, — Маэстро, вальс!
Зазвучала приятная музыка. Буре пригласил на танец миловидную дочь министра промышленности Кварцевых холмов. Все гости закружились в ритме Венского вальса.
— Раз два три, раз два три, раз два три, — шептал Буре.
— Сильно нервничаете, давно не танцевали вальс? — поинтересовалась партнерша по танцу.
— Видишь ли, я много работаю, на всякие там танцульки как-то времени не остается.
— Вы многое теряете.
— Возможно ты права, в будущем надо будет почаще выбираться на балы.
Музыканты закончили играть вальс, по бальному залу стали ходить официанты с напитками. Буре взял с позолоченного подноса бокал с минеральной водой. Промышленник сделал небольшой глоток и улыбнулся:
— Какой изумительный вкус, Габи, ты должна это попробовать.
Девушки в костюме ангела рядом не оказалось. Буре стал ее высматривать в толпе приглашенных гостей.
В это время Габриэла в сопровождении Габара Муртузова покидала Бальный зал. Хан отдал приказ дворцовой страже.
— Никого не пускать в восточное крыло.
— Будет исполнено, великий Хан.
Буре заметил удаляющуюся пару и попытался пройти следом. Дворцовая стража пресекла попытку промышленника пройти в восточное крыло:
— Проход запрещен.
— Я просто хотел напомнить Габи, что б она не забыла принять лекарство:
К промышленику и дворцовой стражи подошел темник Рахмедов:
— Не переживай друг, я поговорю с ханом.
Темник включил рацию и стал разговаривать с ханом на непонятном Буре языке. Разговор быстро закончился, Хасим отключил свой радиопередатчик:
— Я передал твою просьбу Хану.
— Вы меня успокоили.
— Кстати, ты же хотел посмотреть ханский зоопарк?
— С радостью, — Буре перешел на шепот, — Только есть одна проблема о которой не очень хочется говорить в слух.
— Не стоит стесняться, ты мне почти как брат.
— Так и быть, я не рассчитал свои силы и немного перебрал с минеральной водой.
— Не переживай, уборная недалеко, я тебя провожу.
По дороге в туалет к компании темника и Буре присоединилось еще несколько нукеров. У промышленника возник резонный вопрос:
— Зачем они нужны?
— Ты же знаешь, в городе бесчинствуют анархисты, мы не можем рисковать таким дорогим гостем.
— Замечательно, а теперь позвольте я пройду в уборную.
Буре зашел в туалет и на полную включил кран с водой. Рахмедов прождал за дверью двадцать минут, у него закончилось терпение и он постучался:
— Друг, с тобой все в порядке?
Ответа не последовало, Рахмедов ударом ноги вынес дверь в туалет. В уборной оказалось пусто, лишь только мелкие стеклянные осколки валялись на мраморном полу.
Габар щелкнул пальцами, и металлическая дверь в его кабинет открылась автоматически:
— А вот здесь я работаю.
Они вошли в огромный кабинет, на стенах повсюду висели трофейное оружие и чучела инопланетных тварей. Габар подошел к письменному столу:
— Активировать панель управления.
Стол засветился, на потолке появилось изображение и из динамиков заиграла электронная музыка. Габриела увидела звезды и планеты. Хан при помощи панели управления буквальном смысле тусовал карты звездного неба. За считанные мгновенья перед глазами девушки буквально пронеслись всевозможные звездные системы:
— Смотри когда нибудь это станет моим.
— Вы такой мечтатель.
— Ты не веришь мне, я тебя не виню. А о чем мечтаешь ты?
— Мне не о чем больше мечтать.
Раздался сигнал, Муртузов взял в руке рацию. Габриела не поняла ни слова из разговора Габара с Рахмедовым. Разговор быстро закончился хан отключил передатчик.
— Буре хочет тебе напомнить о приеме лекарства.
— Ах да, мне же восемь вечера надо принять лекарство.
Муртузов посмотрел на панель управления:
— Так уже восемь часов.
Муртузов растягнул верхнюю пуговицу на парадном кителе. Лицо хана начало распухать его кожа побледнела и покрылась пятнами. Габар руками оперся на письменный стол. Это не помогло и Муртузов свалился на пол:
— С вами все в порядке.
Габриела взяла запястье хана и проверила пульс — сердце не билось. Габриела прикрыла рот рукой и попятилась назад. Неожиданно тело хана Муртузова начало дышать. Габар поднялся на ноги, его кожа приняла естественный цвет, все пятна исчезли и лицо приняло обычный вид. Каган застегнул на кители верхнюю пуговицу:
— Обожаю каждый раз, как это происходит.
— Вы можете объяснить что только что произошло?
— Тебе лучше знать.
— Не понимаю о чем вы говорите?
Хан вытащил из веера Габриэлы продолговатый предмет.
— Я говорю об ядовитой иголке рыбы дикобраза, которой ты меня уколола во время вальса.
— Что вы на меня наговариваете я, приличная девушка.
— Хватит ломать комедию.
Габар сорвал с лица девушки черную маску. Габриэла быстро прикрыла лицо ладонями.
— Думали, я тебя не узнаю, Ваше величество? Пять лет назад я лично видел твой труп на эшафоте. Я не знаю каким ты воскресла, но больше тебе не удастся избежать смерти.
— Мне нечего бояться, я уже пять лет как мертва.
Габар попытался нажать на панели управления кнопку вызова стражи. Клавиша не сработала, и Муртузов порезал палец о крошечный стеклянный осколок. Габар подул на рану, порез зажил мгновенно. Буре как всегда появился неожиданно.
— Я вам тут не помешаю?
Габар лишь сильнее рассмеялся.
— Ну и кто тут у нас богатый промышленник или как тебя сейчас называть?
— Зови меня просто Джанус.
Незванный гость обнажил свою рапиру. Габар снял со стены с трофеями изогнутый меч.
— Ты выбрал неплохое оружие, а если бы действительно разбирался, то взял бы этот ятаган из семпентерума.
Джанус сделал выпад первым, Габар отразил удар даже не моргнув глазом.
— Это все на что ты способен?
Хан перехватил инициативу и провел стремительную атаку своим ятаганом. Джанус с огромным трудом отбился и сделал несколько шагов. Габар продолжал атаковать, а его соперник отступал по замысловатой траектории:
— У тебя весьма своеобразная защитная техника, но это не спасет тебя.
Габару удалось зажать соперника в угол, Джанусу некуда было отступать.
— Сдавайся.
— У меня еще есть запасной план.
Джанус бросил свое оружие Анжелине. Девушка схватила рапиру на лету и стала в боевую стойку:
— Защищайся.
— Становится веселей.
Анжелина молниеносно сделала выпад, Габар даже не успел блокировать удар. Ханский мундир покраснел, несколько капель крови упали на пол. Рана Муртузова быстро затягивалась:
— Я тебя недооценил.
Девушкка яростно атаковала, но Габар успешно отражал все последующие атаки и лишь смеялся в ответ:
— Ты хорошо фехтуешь, но твоя ярость плохой помощник.
Муртузов провел ответную атаку, Анжелина с трудом от нее увернулась.
— Рано или поздно ты все равно устанешь, в этих стенах я могу биться бесконечно.
— Я так не думаю, ты же не знаешь всех возможностей пурпурного песка! — крикнул Джанус
— Хватит блефовать, оставь свои жалкие попытки отвлечь меня, — ответил Габар.
Анжелина немного отдышалась и снова перехватила инициативу. Габар вновь успешно защищался, он так был увлечен схваткой как не заметил что под его сапогами заскрипел песок. Тем временем Джанус подобрался поближе к сражающейся парочке и начал шептать заклинание:
— Именем стеклянных заклинателей, пусть пять лет покажутся мгновеньем, а настоящее и будущее станут единым.
Габар начал с трудом различать предметы вокруг: мебель, трофейное оружие и даже стены — все стало расплываться. Хан переключил режим зрения на глазном протезе, но это не помогло:
— Ваши фокусы не спасут вас!
Габар отчетливо видел лишь свою соперницу и продолжал бой. Каган провел успешную атаку. Девушка не удержала свое оружие, рапира отлетела в сторону.
Габару снова стало возвращаться нормальное зрение:
— Глупцы! При строительстве этого дворца использовался пурпурный песок. Хозяин замка в этих стенах неуязвим.
Джанус нажал кнопку вызова стражи на панели управления, завизжала сирена.
— Ты глуп, раз ничего не замечаешь!
— Язык придется отрезать тебе гораздо раньше казни.
Дверь в кабинет открылась и в нее ворварлся вооруженный отряд нукеров. Стража быстро встала по периметру комнаты.
— Арестовать их! — приказал Муртузов.
Джанус и Анджелина подняли руки вверх:
— Мы сдаемся.
Стража даже не думала опускать свои лучевые винтовки.
— Бросить оружие.
— Что? я не понял, — сказал Габар.
Нукеры выстрелили в вооруженную руку Муртузова, из нее пролилась кровь и он выронил ятаган. Рана не затягивалась.
— Не может быть! В своем замке я не уязвим!
— Дурак! Ты так ни чего и не понял, прошло целых пять, лет это больше не твой дворец, — сказал Джанус.
Нукеры скрутили Муртузову здоровую руку. Только сейчас согнувшийся пополам Габар заметил мелкие стеклянные осколки на ковре.
Джанус сидел за столом в комнате для свиданий. Дверь открылась и Тараканин и привел Анжелину. Надзиратель поставил на стол песочные часы:
— Хан Рахмедов выполнил ваше предсмертное желание, у вас на все про все тридцать минут.
Тараканин покинул комнату для свиданий, Джанус остался наедине с Анжелиной.
— Завтра меня вновь казнят, похоже судьбу не изменить, — сказала девушка.
Джанус радостно кивнул головой:
— Возможно так, но идти к ней можно разными путями.
— Ты опять что-то задумал?
— Для начала закрой глаза, а то будет выглядеть довольно мерзко.
— Да всякого навидалась.
К зубу Джануса была привязан тонкая нить. Он аккуратно потянул за нее и вытащил из желудка небольшой пакетик с пурпурным песком. Анжелина в шутку погрозила пальчиком:
— Ах ты пройдоха, но на что хватит такого маленького количества?
— Количество не главное. Кстати, напомни когда была построена эта тюрьма?
— Да лет триста назад.
Джанус высыпал содержимое пакетика на стол. Песка оказалось гораздо больше, чем могло показаться:
— Порошковый уменьшитель — технология орды.
Джанус разбил песочные часы. Небольшим осколком стекла он порезал свой палец. Маленькая капля крови упала в пурпурный песок. Джанус отдал девушке стеклянный осколок:
— Сделай тоже самое.
Анжелина порезала палец и окропила кровью песчаную кучку. Джанус взял небольшую горсть песка и бросил ее на металлическую дверь:
— Именем стеклянных заклинателей, пусть секунда станет часом.
Стеклянные осколки отскочили от двери. Джанус взял со стола еще одну горсть песка и нарисовал спираль на полу. Из-за дверь раздался голос надзирателя:
— Что тут, вашу мать, происходит?!
Джанус мгновенно отреагировал:
— Ничего особенного, просто мы исполняем погребальный ритуал.
— Что за чушь! Немедленно открывайте дверь! Считаю до десяти. Раз, два, три.
Металлическая дверь начала открываться, но делала это очень и очень медленно.
— Проклятье, они что-то напортачили с дверным механизмом.
Нукеры плазменным резаком начали резать заклинившую дверь. Джанус пурпурным песком несколько раз перечеркнул изображение на полу:
— Анжелина! Вставай на спираль!
Девушка встала на изображение, Джанус расположился рядом:
— Именем стеклянных заклинателей, триста лет одно мгновенье, настоящее и прошлое пусть станут единым.
Нукеры распилили дверь и ворвались в камеру:
— Всем оставаться на своих местах.
Все окружение в глазах Анжелдины начало расплываться, последним что-она смогла различить оказались взведенные стволы винтовок. Девушка крепко прижалась к Джанусу:
— Мне кажется, ты что-то не учел.
Джанус закрыл свои глаза и начал принюхиваться, вокруг запахло полевыми цветами.
— Ты права, быстро залезай мне на спину.
Девушка запрыгнула Джанусу на плечи. Окружение становилось более отчетливым, Анжелина смогла различить пестрые цветы и порхающих бабочек. Внезапно она коснулись земли, бывшая королева поднялась на ноги. С Девушкой было все в полном порядке, а вот Джанус оказался по плечи закопан в землю:
— Могло быть гораздо хуже.
— Не бойся, я тебе помогу, только найду чем можно копать землю.
Высокая башня показалась на горизонте.
— Здесь наши пути расходятся, сейчас за тобой придут, — сказал Джанус.
— Вот и все, — ответила Анжелина.
Они заметили приближающийся силует. По мере движения Анжелина смогла разглядеть на нем облачение священника. Этим загадочным человеком оказался Джанус.
— Ну здравствуйте, Ваше величество, здравствуй и ты я из будущего.
— Тоже здравствуй, я сделал все что мог, остальное теперь твоя забота.
— Естественно.
Джанус смотрел вслед уходящей парочке. Неожиданно девушка обернулась и побежала обратно.
— Тебе надо уходить, завтра ты должна быть казнена.
Анжелина крепко обняла Джануса.
— Я знаю, просто пришла попрощаться с тобой, Пауль.
— Меня давно не называли этим именем.
— Дурачок, неужели ты думал, что я не узнаю своего сына?