Поцелуев сок

Веселая Мери

 

Господи, что ж от пиратской братии

Ты вечно воротишь нос?

Внемли, прошу, и нашли проклятия

На Мередит Дженнет Джоунз.

 

Пусть я пират, и душа моя грешная,

Сжалься, уж будь так мил!

Дольше терпеть твою дщерь сумасшедшую

Нет у нас больше сил!

 

В знойном Кейптауне, юнгой прикинувшись,

Она пробралась на борт.

Кто же мог знать, что под женской личиною

В ней притаился чёрт?!

 

 

Я говорил капитану, что пассия

В море к беде всегда,

И принесет нам одни несчастия

Морская ее звезда!

 

Он же взглянул на бесовку пристально,

Руки упер в бока

И пробурчал: "С такими-то сиськами?!

Пусть поживет пока".

 

 

Ему улыбнулась она нахальненько:

"Ты тоже мне нравишься, лось!

Надеюсь, везде ты такой… немаленький?"

Сказала… И понеслось!!!

 

Помню, ее привязали к мачте мы,

А Джоунз поучала нас:

"Эй, там, вяжите покрепче, мальчики,

И плеточкой, плеточкой хр-р-рясь!"

 

Мы по доске ее в жерло адово –

За борт, и в воду концы.

Но самки дельфинов взмолились: "Не надо нам!!!"

И плакали в голос самцы.

 

Наш кок, с ней якшаясь, лишился разума,

Открыл к извращениям вкус.

Однажды один затаился в камбузе,

Дверь запер и жарил медуз!

 

И пусть бы в жаровне на масле постном,

Пусть в уксусе или в вине…

Куда там! Бедняга их жарил по-взрослому!

И требовал: "Жаль сильней!"

 

***

 

Вот нам бы отчалить в моря бескрайние

И все паруса поднять!

Пограбить, пожечь, причинить страдания…

Да хоть порыбачить, мать!

 

Но времени нет, чтобы сняться с якоря.

Поспать бы, и то вопрос.

О, Боже! Нас всех натурально затрахала

Мередит Дженнет Джоунз!!!

 

Пусть я пират, и душа моя грешная,

Сжалься, уж будь так мил!

Дольше терпеть твою дщерь сумасшедшую

Нет у нас больше сил!

 

Ты не оставишь, господь, меня, верю я!

Ей законопатишь всос!..

Пора уж на оргию ежевечернюю

С Мередит Дженнет Джоунз.

 


Автор(ы): Поцелуев сок
Текст первоначально выложен на сайте litkreativ.ru, на данном сайте перепечатан с разрешения администрации litkreativ.ru.
Понравилось 0