Волшебство
— Волшебства не будет, да! — нахально заявила кроха и невинно захлопала янтарными глазищами. — Я всё съела!
Огромный мужчина, великан по имени Фред Биглз, стоял возле ярмарочной палатки. Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и клочковатой бородой с закрученными как у жука-радара усами. Он сильно нервничал и натужно выдыхал облачка пара в уходящий день. Сверху, с кустистых облаков, на него капало осеннее настроение.
Биглз непонимающе замычал и прошёлся вдоль прилавка. Его огромные руки толщиной с корабельную мачту растеряно зашарили по карманам, лицо побагровело от возмущения, веснушки одна за другой посыпались на пыльную дорогу.
— Как всё? — переспросил он ещё раз. — А мне?
Маленькая девочка вскочила на табуретку и упёрлась кулачками в нефритовую столешницу, на которой стояли продолговатые стеклянные колбочки, широкие бутыли и чугунные котелки. Её вздёрнутый носик решительно указал в сторону выхода, где торговцы уже собирались в дорогу, навьючивая остатки нераспроданных товаров на непокорных лошадей.
— Вам надо научиться читать и приходить вовремя. Наша ярмарка работала круглый год, а в следующем — мы будем отдыхать. Так что, вы не успели, приходите через год, да!
У Биглза потекли крупные слёзы, чёрные усы обвисли, словно и не было этого длительного плавания по бурным морям и океанам с пенистыми волнами высотой в целый замок. Примерно из такого замка ему довелось бежать в своё время на рассвете, подобно нашкодившему псу, год назад, когда его разбудила супруга посреди ночи и сказала: «Артур не может заснуть. — Затем вытолкнула Биглза на улицу и прибавила. — Принеси сыну сказок!». С тех пор он уже год шатался по миру, сделав не одну кругосветку, обив не один чужеземный порог, не раз слазив к туземцам в джунгли. Никто так и не смог ему помочь.
— Помоги мне, девочка… — заплакал он, с тоской глядя на горизонт. — Я очень устал и очень хочу домой.
— Во-первых, я не девочка! Я воплощение добра, ума и красоты! Сокращённо Дуки, да! Во-вторых, не хочу показаться невоспитанной, — девочка поправила свои густые каштановые волосы, отряхнула бело-голубое платьице и пристально посмотрела в маленькие глаза Биглза. — Но прежде, чем вам помочь, мистер Биглз, я хочу, чтобы вы купили большое, шоколадное мороженое. Знаете, в такой бумажной корзинке похожей на голову циклопа, да. И бумагу, много бумаги, можно сшитой, как книга.
— Как что? — удивился Биглз, в его глазах размером с горошину мелькнула надежда и тут же потухла. — Не знаю никакой книги… Я неграмотный!
— Это неважно, — сказала Дуки. — Подойдите, вон к тому дядечке с весёлой улыбкой, он вам всё даст, да. И грамоту тоже!
Биглз повернулся и пошёл в направлении весёлого дядечки. Чем ближе он подходил, тем явственнее видел, с каким трудом сдерживался продавец, чтобы не расхохотаться. На его бледном лице проступили розовые пятна, губы свела нервная судорога. Сам он был худощав и приземист, как и его такса, которая охраняла пустой деревянный ящик, служивший им торговым лотком.
— Мне нужно…
— Я всё знаю, — не разжимая губ, сказал продавец и поднял ящик. — Берите.
Биглз вытер рукавом слёзы и наклонился поближе к таксе, чтобы лучше рассмотреть, что ему предлагает весельчак. На земле лежало мороженое и что-то ещё.
— А это книга?
— Берите и идите!
— А заплатить?
— Идите!
Биглз взял предложенное и побрёл обратно к Дуки. Он заметил, что девочка уже успела сложить свои товары и прилавок с табуреткой в большой, коричневый чемодан, и теперь сидела на нём, раскачивая ножками в красных туфельках.
— Взяли? — спросила она.
— Да, — кивнул Бигз. — А это бесплатно?
— Да!
— А почему?
Дуки вздохнула.
— Потому что дядя Жорж, очень добрый, да. Он начинает улыбаться с первого дня ярмарки и заканчивает в последний день. У него так заведено. Каждому покупателю улыбка бесплатно! Вот девиз дяди Жоржа! Но он уже стар и к концу ярмарки сильно устаёт. Поэтому ему проще отдать товары бесплатно, чем стоять и улыбаться нерасторопному покупателю, вот.
— А откуда он знал, что мне надо? — не унимался Биглз. — Ведь я даже и слова не успел сказать?
— Дядя Жорж очень опытный продавец. Он давно в торговле, да.
— А как…
— Таксы принесли. Они у дяди Жоржа учёные, вот. Послушайте, мистер Биглз, вы хотите попасть домой или как?
Биглз усердно замахал головой.
— Хочу!
— Тогда ешьте мороженое, пока мозги не занемеют, быстрее.
Биглз открыв корзинку, начал быстро уплетать мороженое деревянным совочком, который лежал сверху. Холод постепенно начал наполнять его внутренности. Сначала занемел язык, потом горло, живот, лицо. Наконец, занемела и голова. Мысли замедлились, напоминая собой вишни во фруктовом желе.
— Я всё…
Дуки довольно зажмурилась. Её маленькие ручки оперлись на края чемодана. Она мечтательно посмотрела в голубеющее небо и сказала:
— А теперь пишите!
Биглз не понимая, что делает, открыл книжку и взял перо, аккуратно прикреплённое к обложке. В его руке оно казалось пушинкой с подушки средиземноморской принцессы.
— Пишите. — Красиво написал он в книжке.
Дуки опять вздохнула.
— Мистер Биглз, неправильно, да. Напишите о своих приключениях в книжке, поподробнее.
— А-а-а… — протянул Бигзл и написал. — «Как я просидел неделю на пальме, спасаясь от голозадых туземцев».
— Уже лучше, только, пожалуйста, как для детей, да.
Биглз неуверенно заскользил пером по бумаге. Сначала ему тяжело давался перевод с привычного на детский, но потом он приноровился. Дело пошло веселее. Биглз от усердия высунул кончик языка. Перед ним раскрывались бушующие моря, дальние, неизведанные берега… Чем больше он писал, тем в более увлекательных местах он оказывался. Сражения на королевском линкоре со скелетами под краснолицей Луной, бегство от кровожадных гномов, которым он задолжал горшочек с золотом, после того как заплатил выкуп за самую прекрасную деву, на которой потом, к несчастью женился... Истории лились из-под его руки красивым почерком. Одна история была фантастичнее другой. Наконец, он устал и оторвался от записей. Вокруг него плясали тени мощных дубов, подсвеченные газовыми светильниками, из-за кустов напротив, доносился цокот копыт и каретный скрип. Биглз удивлённо осмотрелся. Он стоял на гравийной дорожке в парке перед своим замком, за живой изгородью высотой в человеческий рост начиналась главная улица его родного города.
— Как я здесь оказался?.. — выдохнул он.
Ответом ему был тихий шелест листьев, потревоженных ночным ветерком.
С трудом переставляя ноги, Биглз побрёл к замку. Острые причудливые башенки подпирали звёзды, стрельчатые окна мягко звали теплотой и домашним уютом. Тихо позвякивал колокольчик над входной дверью.
— Ты дома! — прошептали из кустов.
Биглз от неожиданности подпрыгнул и уронил книжку. Из кустов на него смотрели два больших как блюдца янтарных глаза.
— Ты кто? — спросил Биглз и попятился.
— Я, Дуки! Вы что уже забыли, да?
— Дуки?! А как я здесь…
— Это ваш дом, поэтому вы здесь.
— Но я же…
— Все мы, мистер Биглз, любим мечтать. Некоторые чуть больше, некоторые чуть меньше, вот.
— А как же Артур? Я ему сказок не купил!
Из кустов послышался сдавленный смех и чихание. Биглзу показалось, что чихает маленькая собачка, возможно, такса.
— Мистер Биглз, сказки не покупают, их придумывают. Чем искуснее вы их придумаете, тем прекраснее они будут, и тогда вы сможете легко поведать Артуру всё, что пережили сами, да! Идите домой, мистер Биглз.
Подобрав книжку, великан задумчиво пошёл к замку. Гамма чувств отразилась на его лице: от неизъяснимого волнения до лёгкой грусти, недоверия. Он осторожно толкнул входную дверь и замер на пороге, растерялся. К нему с криками радости и слезами на глазах бежала жена, за ней семенил его сын Артур. На Биглза волной хлынули воспоминания: ласки жены, мягкие интонации её голоса, запах её кожи. Он отметил, как она изменилась и похорошела, стала более соблазнительной и желанной. Безумно, безумно желанной. Биглз увидел, как подрос его сын и как засияли его глаза, когда он увидел отца…
Через неделю Биглз дописал свою книгу и начал обучать сына премудростям кокосовой защиты от неуклюжих туземцев.