Джек, космос и гаечный ключ
Тяжёлый гаечный ключ врезался в голову Джека.
— Вот зараза, — грязно выругался пострадавший. У него появилось непреодолимое желание сплюнуть. Он уже собирался это сделать, но в тот же миг его память явила картину искрящейся панели визора. Желание плюнуть тут же исчезло.
— В этом грёбаном космосе даже сплюнуть без последствий нельзя, — произнёс он, сразу после того, как сглотнул скопившуюся во рту слюну.
— Эй, приятель, у тебя там всё в порядке? — спросил голос в правом ухе.
Джек почесал ушибленный затылок и произнёс в пустоту.
— Всё ли у меня в порядке? Дай-ка подумать. Я пол ночи не спал из-за гадских котов. Они устроили под окнами долбаный концерт. Из-за этого я проспал, и мне пришлось переться на работу не позавтракав. По пути на работу заглохла машина, и мне пришлось ехать десять миль в душном вонючем такси, за рулём которого сидел какой-то небритый араб, который говорил на непонятном каркающем языке и ни черта не понимал по-нашему. Потом, из-за этого недоноска Лари, на меня наорал Бригс. Чтоб ему пусто было. Будто я виноват, что этот придурок Полански забыл настроить датчики кислорода. Вдобавок ко всему, наш всеми любимый Лари Полански умудрился с утра поскользнуться в душе, и мне пришлось лезть в эту консервную банку и делать его работу. Ну, это ещё пол беды. Этот кретин ещё умудрился через задницу связать датчики с системой пуска. Хоть бы сказал, прежде чем навернуться на куске мыла, что теперь у нас не только все датчики включаются при запуске двигателя, но и, двигатели врубаются при включении датчиков. Да ещё эта проклятая программа блокировки дверей. Затем меня десять минут болтало по всей кабине. И теперь я вместо того, чтобы после работы пить крепкий кофе в нашем кафетерии, болтаюсь посреди космоса. Но и это ещё не всё, в довершении картины ещё накрывается управление кораблем с Земли и выходит из строя визор. Кажется, ничего не забыл. Хотя нет, подожди. Ещё от меня вчера Сара ушла. И знаешь что самое смешное? Знаешь, к кому ушла эта шлюха? К Лари Полански!!! А теперь меня бьёт по голове мой же гаечный ключ. И ты меня ещё спрашиваешь о том, всё ли у меня порядке. Нет Стивен, У МЕНЯ НЕ ВСЁ В ПОРЯДКЕ!!!!
— Дистанционное управление и визор накрылись из-за тебя, дружище, — поправил голос. — Надо было следить за своим гаечным ключом. Если бы твой ключ не долбанул по пульту, можно было бы перепрограммировать курс.
— Эй, я то тут при чём. Меня в этот момент болтало между полом и потолком.
— А какого чёрта ты за ним не следил?
— И как ты себе это представляешь?
Стивен не ответил. Он замолчал на минуту, затем снова продолжил.
— Тогда, быть может, ты скажешь мне, зачем было плевать в панель управления визором?
Джек очень захотел сейчас оказаться рядом со Стивеном, чтобы придушить его.
— Мня….я …твою…б…э…ё, — пробурчал он вместо. В глубине души жило понимание того, что его друг был прав. Где-то очень глубоко.
— Я понимаю твои чувства, Джек, — спокойно произнёс голос в коммуникаторе.
— Это уж вряд ли, Стив.
— Послушай, старина, я лишь хочу тебе помочь. В конце концов, это не я же засунул тебя в корабль и нажал на пуск.
— Да, да. Я всё понял. Я сам во всём виноват.
— Ладно, забудь. Что сделано, то сделано.
— Штейн успокоился? — спросил Джек, понимая, всё глупость заданного вопроса.
Он видел Рихарда Штейна главу компании "Спейс Джоней" лишь пару раз. И оба раза он был крайне раздражителен. В первый раз, он, грозился уволить всех, кто имел глупость попасть ему на глаза. Виной того был руководитель проекта "Звёздный Странник" Бригс, который имел глупость, сообщил своему шефу о срыве срока вывода корабля в космос. Во второй раз он и вовсе был в бешенстве из-за того, что Люси, помощница Бригса умудрилась разлить на Штейна большую чашку горячего кофе.
— В некотором роде. Он уже даже не обещает поубивать всех причастных к проекту "Странник". На звание почётного мертвеца претендуете теперь только ты, Лари и Бригс.
— Надеюсь, в отношении Бригса он своё слово сдержит. А Лари я сам прибью, сразу по возвращении.
— Откуда столько любви к Бригсу? — поинтересовался его друг.
— Потому что он козёл, — насупившись, произнёс Джек. Он конечно понимал, что Бригс не был виноват в его злоключениях. Но ведь именно Алан Бригс, отправил его на корабль устранять эти проклятые неисправности.
— Как мило, мистер Алаис, — прокаркал второй голос в наушнике коммуникатора. — Мистер Хейдж, мне казалось, что вы должны были заниматься починкой визор. А вы вместо этого сплетничаете.
— Бригс, это ты? — спросил Джек.
— Да мистер Алаис это я.
— Бригс, ты старый вонючий козёл, — радостно объявил астронавт поневоле. Он знал Алана Гарольда Бригса уже больше двух лет. С самого своего первого дня работы на компанию "Спейс Джоней". Бригс был не плохим начальником. Но его педантичность и его манера говорить свысока, всегда раздражала Джека. Вдобавок ко всему, Бригс всегда цеплялся к бригаде наладчиков, и в особенности к нему лично. Конечно Джек понимал, что его шеф не испытывал неприязни лично к нему, а все его замечания были исключительно рабочими моментами. Он это не мешало мечтать о том, что однажды он выскажет этому старому напыщенному толстяку, всё, что он о нём думает. И когда у него появился повод, он не смог удержаться от соблазна осуществить свою мечту.
— Спасибо мистер Алаис. Мне приятно слышать столь лестный комплимент, особенно от такого барана как вы. Ведь именно вы, а не я запустили в полёт корабль стоимостью в десять миллиардов долларов, не имея ни малейшего представления о том, как им управлять.
— А я тот тут причём? — удивленно спросил "астронавт". — Он сам. И вообще, это Лари надо сказать спасибо.
— Не беспокойтесь мистер Алаис. С мистером Полански мистер Штейн собирался пообщается лично.
Злорадная улыбка появилась на лице Джека.
— Что же касается Вас, мистер Алаис, то с Вами мы будем разбираться, когда Вы вернётесь на Землю. Если вообще вернётесь.
Джек сглотнул. У него засосало под ложечкой.
— Сейчас же надо придумать, как починить визор, — продолжил Бригс. — Доктор Хейдж, этот болван пробовал сменить чип?
— Эй, — возмутился Джек. — Этот болван, между прочим, вас слушает.
— Да не уж-то, — с нескрываемой издёвкой отозвался голос Бригса в коммуникаторе.
— Да, — вместо Бригса ответил Хейдж. — Но из этого ничего не вышло. Он оплавился, и пожёг всю плату.
— Вы уверены, что причина именно в этом, а не в том, что этот горе наладчик вставил чип вверх ногами? — в том же духе продолжил Бригс.
— Да правильно я его вставил. Только толку ноль. Плата полностью накрылась. Она ещё и проводку частично пожгла. Чудо, что вообще вся электросеть не накрылась.
— Мистер Алаис, а у Вас есть завещание? — как бы, между прочим, спросил Алан Бригс.
— Ну, ты и скотина, — взорвался наладчик.
Он собирался продолжить изливать на своего начальника поток брани, но в его голову снова врезался гаечный ключ..
— Твою мать. Проклятый ключ. Я тебя сейчас.
— Только ничего не сломай!!! — запоздало закричал Стивен Хейдж.
Ключ врезался в панель передатчика.
— Безмозглый осёл…— напоследок выругался коммуникатор и затих.
Джек с отвисшей челюстью смотрел на потрескивающий передатчик.
Ему стало не по себе. Жар и озноб одновременно охватили тело. Стало страшно. Безумно страшно. Он остался один. Совсем один, а все голоса остались где-то там. Один. Посреди бескрайнего простора. Один.
Если бы он был на Земле, то тут же упал на колени и начал молиться. Но упасть на колени в невесомости было невозможно. Да и слова молитв ушли из его памяти.
Отчаянье стало пробираться в душу. Он завис на одном месте. Невидящие глаза смотрели на накрывшийся передатчик, а ещё … на гаечный ключ.
Удар привёл Джека в чувства. Потерев ушибленный нос, он покосился на ключ, продолжавший леветировать в метре от него.
— Ах ты, зараза, — разозлился "астронавт". — Значит так, да. Ну ладно. Я покажу кто здесь главный. Я Джек Алаис, самый талантливый наладчик оборудования во всей Флориде, и какому-то куску металла не справится со мной.
Он решил действовать. Сразу после того, как почесал нос.
Первым делом наладчик-астронавт поймал злополучный ключ. Убедившись, что он надежно закреплён в поясной сумке для инструментов, он поплыл к панели передатчика. Работа началась.
Пять часов спустя, довольный собой Джек парил в центре кабине. Он потягивал какую-то жидкую субстанцию из найденного в продуктовом отсеке тюбика и любовался видом из иллюминатора.
Мириады звезд проплывали мимо его глаз. Они создавали загадочные узоры своим неземным светом. Их танец завораживал. Навевал воспоминания о далёком прошлом. Будто и не было последних двадцати лет.
Вот он, десятилетний мальчик, лежит на крыше амбара дяди Сэма, и любуется звёздным небом и мечтает о том, что когда-нибудь он полетит к звёздам.
Потом всё изменилось. Изменился мир, в котором он жил. Это больше не был мир мечтателей, ищущих дорогу к другим мирам. Мир стал жестче. В таком мире нельзя было мечтать. Мечты были опасны. Иногда — смертельно опасны. Но Джек так и не смог отказаться от своей мечты. Поэтому, когда ему поступило предложение "Спейс Джоней", собиравшейся наладить полёты в безвоздушном пространстве, он не колебался ни минуты. И ему было не важно, что он так и не сможет никогда полететь в космос. Ведь он становился причастным к новому этапу освоения космоса. И лишь это имело значение.
Джек потянулся. Он бездельничал уже полчаса. Невесомость и звёздный пейзаж успокоили и расслабили его. Он подумывал о том, не вздремнуть ли часок другой, но затем все же принял решение проверить свою работу. И хотя меньше всего на свете он хотел общаться сейчас с Бригсом, он всё же щёлкнул тумблер. Загорелся зелёный огонек, оповещающий о том, что коммуникатор исправен.
Джек улыбнулся и нажал на кнопку включения визора. Пятнадцать секунд темной пустоты, и вот, наконец, на экране появилась картинка. Пустой центр управления. И лишь в дальнем углу помещения Джек заметил Стивена Хейджа. Он лежал, уткнувшись лбом в свой стол.
— Эй, Стив, хватит спать, а то опять какого-нибудь придурка вроде меня в космос отправите.
Хейдж резко вскочил. Впрочем, сделал это он весьма неуклюже, и как следствие, уже через секунду рухнул под стол.
— Стив, ты там живой?
— Д-д-д-ж-е-к? — Стивен Хейдж, смотрел на изображение в визоре, и явно не мог поверить своим глазам. — Но как?
— Эй, а ты думал, меня взяли на, работу за красивые глаза. Я ведь лучший в своём деле. Всего-то надо было спрятать ключ, — улыбаясь, произнёс наладчик. — А теперь рассказывай, как мне свалить с этой хреновины.
— Я…я сейчас. Никуда не исчезай. — Хейдж выскочил из-за стола и с криком: «Мистер Бригс!!!» — выбежал из помещения.
Не прошло и трёх минут, как он снова появился перед экраном визора. Вслед за ним вбежал Бригс и толпа инженеров, контролировавших полёт. Он был весь взъерошенный, с красными глазами, скрытыми за толстыми линзами очков, одетых набекрень.
— Джек, ты сукин сын…
— Да, да Бригс, я тоже рад тебя видеть.
— Но как…
— Всего-то надо было подумать. Да и инструменты были при мне. Я перепаял плату. Кое-что подправил. Кое-что перенастроил. В общем, это не очень интересно. Главное, что всё работает. Я даже починил дистанционное управление кораблем.
— Мистер Алаис, вы просто гений, — сменил гнев на милость Бригс.
— Да-да, я знаю. А теперь пусть кто-нибудь из вас двоих объяснит мне, что делать дальше?
— Дальше мы сами всё сделаем, — ответил руководитель проекта. — Главное, ни в коем случае, ничего больше не трогайте. А то ещё взорвёте корабль к чёртовой матери. В особенно три красные кнопки на пульте управления кораблем. Те, что справа.
— А то что? — Джек медленно опустил глаза на свою правую руку. Она как раз лежала на пульте управления. Джек напряженно осмотрел пульт. Красных кнопок нигде не было видно.
— А то улетите неизвестно куда. Это кнопки запускают одно не испытанное устройство. Оно должно открывать пространственно-временной портал.
— И куда ведёт этот портал, — сглотнув, спросил наладчик.
Хейдж и Бригс переглянулись, словно предчувствуя неладное.
— Мы не знаем, — взял слово Стивен. — Может на орбиту Марса, а может и в другую галактику. Технология ещё не тестировалась. Харрис и Скот, вместо которых полетел ты, как раз и должны были это выяснить.
Джек поднял ладонь с пульта. Под ней он обнаружил ранее не найденные красные кнопки. Все три. И все три были нажаты.
— Ну, вот сейчас и выясним, — натужно улыбаясь, произнёс он.
В следующий миг корабль содрогнулся. Раздался резкий грохот. Джек отлетел от панели и врезался в переборку отсеков. Повернув голову, он увидел, как свет звёзд, пробивавшийся в иллюминатор, стал сливаться в один белый луч. Потом свет померк.
***
Джек с трудом открыл глаза. Всё его тело жутко болело. В висках племя дикарей играло на тамтамах. В глазах всё плыло.
По привычке грязно выругавшись, он стал озираться по сторонам. Кругом был полный разгром. Повсюду валялись всевозможные приборы и различного размера детали, непонятно откуда отломавшиеся. Визор снова искрил.
Джек задумался. Что-то было не так.
И тут он замер. Осознание происходящего ворвалось в его мозг. Он лежал на полу. Лежал на нем, а не парил над ним. Он посмотрел в ту сторону, куда только что сплюнул. Его плевок медленно сползал по стене.
С трудом поднявшись, он поковылял к иллюминатору, и замер.
Надоедливый розовый свет ломился через толстое стекло. Он слепил глаза. Но несмотря на это, Джек сумел всё же разглядеть большой железный ангар, кучу приборов неизвестного назначения, и… толпу непонятных существ, суетящихся вокруг корабля.
— Мистер Алаис, — снова заговорил голос в коммуникаторе. — Джек, вы меня слышите?
— Слышу, Бригс, — ответил "астронавт". — Хотя и не могу в это поверить.
— Джек, черт бы тебя подрал, что с тобой? Где ты? — в очередной раз, перебивая своего начальника, спросил Стивен.— Мы тебя не видим на экранах. Куда ты пропал? — с двухминутной задержкой произнёс Алан Бригс.
— Ты мне ни за что не поверишь!
— Джек, о чём ты говоришь? Джек?
Раздался скрежет. Кто-то вскрывал отсек.
— Прости Стив, у меня тут дела, свяжусь позже, — произнёс наладчик, и отключил коммуникатор.
Покрепче перехватив гаечный ключ, он стал ждать.
Через пять минут дверь в отсек поддалась, и на пороге появился фиолетовокожий гуманоид с двумя парами рук. Гуманоид уставился большими зелёными глазами на человека, словно не веря им.
— Привет, меня зовут Джек Алаис, — широко улыбаясь, произнёс Джек. — Я пришёл с миром.