Alfring

Борцы со злом ангелы и демоны

 

Майлз ловил рыбу.

Мешочек с монетами закончился на удивление быстро. Несколько комфортных ночёвок в трактире, три дня приятной на вид пищи, песни бардов, красотки… В общем, трое борцов со злом как-то позабыли о своей миссии. Иногда они встречались взглядами, говорящими: "Чего-то засиделись мы здесь". Но тут же взгляды резко переходили на нечто более привлекательное.

А потом мешочек опустел.

— Это как в легенде о рыцаре, которого колдунья заманила в такое место, где всем было хорошо, — объяснял потом Кирейз причину их беспечности. — А на самом деле всё то время под действием её колдовства он прозябал в мусорной яме.

— Да, это всё колдовство. Нам в Академии тоже рассказывали что-то подобное, — с учёным видом кивнул Карион.

А Майлз ловил рыбу. Он любил рыбачить. Его мельница как раз располагалась недалеко от реки. И он часто вечерами выходил с удочкой, чтобы встретить ночь и поймать рыбки. Теперь же рыба, по всей вероятности, станет главным и ежедневным блюдом их геройского стола.

— Но мы узнаем, кто за этим стоит. Кто-то явно не хочет, чтобы мы продолжали наши подвиги, — Кирейз прилёг на пушистую траву, опёршись на локоть. — Предлагаю придумать название нашей команде. Как насчёт "Ангелов"?

— Громко сказано.

— Почему нет? Ангелы — добро в чистом виде. И мы будем бороться со злом. С абсолютным злом — с демонами этого мира! Аж самому жутко, — Кирейз взъерошил себе волосы. — Мы же убедились, что любой добрый поступок может стать злом для кого-то. Так что теперь ищем демонов. Самых настоящих!

— Значит, помочь, например, старушке, попавшей в зыбучие пески, — тоже не добро? — возмутился Карион.

— А вдруг она ведьма?

— Или она дома тиранит бедную и такую прекрасную внучку, не пускает гулять, морит голодом, — мечтательно добавил Майлз, у которого совершенно не клевало.

— Или она ростовщица, берущая вещи у нищих под большой процент?

— Или так мы спасли бы её от более ужасной смерти. Какой-нибудь грабитель с топором…

— Хорошо-хорошо, — Карион не хотел сдаваться. — Можно же перед спасением, там, задать ей пару вопросов.

— Ладно, тогда ты и займись составлением анкеты для утопающих, — улыбнулся Кирейз, — пока мы откроем охоту на демонов!

Лицо Майлза внезапно просветлело.

— Клюёт! — он потащил вверх удочку. На крючке болтался кусок пергамента, похожий на тряпку.

— Магия, — заявил Карион.

— Это знак! — Кирейз бросился к Майлзу, пока тот не выкинул мокрый пергамент обратно в реку. — Дай прочту!

Буквы были размытыми, но довольно крупными.

— Объявление. Недалеко отсюда будет представление. Приезжают известные актёры. Похоже, нам надо там быть.

**********

Стражник у ворот выглядел уставшим. Сегодня в город прибыло чересчур много людей. И от нищих отбою не было. Представление хотели посмотреть все в округе, но не всем можно доверить право на въезд в город. И теперь перед ним стояла троица, похожая на ряженых. Один — в поношенных и недоделанных доспехах, смотревшихся на нём, как кафтан на чучеле; второй — в длиннополой пёстрой рясе, третий выглядел приличнее всех в удобном для битвы костюме наёмника. Только вот телосложением никак на опытного воина не походил.

— Итак, я вас внимательно слушаю. Кто вы, с какой целью идёте в город?

— Мы пришли на представление. А цель… — Кирейз сделал паузу для большей загадочности. — Мы ловим демонов. Не слышал о нас? Барды воспевают нашу команду под именем "Ангелы".

— Нет, не слышал, — стражник как-то спокойно отреагировал. Видимо, кого только не повидал он тут, у городских ворот. — Да и вообще в нашем городе вы вряд ли найдёте кого похожего. Тут спокойно, люди приличные…

— Мы всё же проверим, — Кирейз замешкался, видя, что стражник не собирается пока их пропускать. — Позвольте представиться. Я Кирейз, знаменитый рыцарь. О моей жизни ходят легенды. Детство моё окутано тайной. Меня нарекли как дитя-неожиданность. Родители и не ожидали, что я появлюсь на свет. Мать даже не была беременна… Так… Что там после чудесного рождения? Ах, да! Пророчица предсказала, что когда-нибудь я соберу орден рыцарей вокруг круглого столба.

— Круглого столба? — переспросил стражник, не выказывая при том особого интереса к истории. Майлз слегка подтолкнул сзади Кирейза, чтобы тот перестал по обыкновению заговариваться.

— Впрочем, узнать обо мне можно у любого сказителя. Представлю моих друзей. Это Майлз. Он наёмник. Во многих битвах отличился.

Стражник с уставшими глазами словно проснулся. Оживившись, он пожал руку Майлзу.

— Я так и думал. Наш человек. Так, где служил?

Майлз замялся. Он с усилием начал вспоминать нудные уроки военной истории. Битвы, битвы…

— Да вот, под Согге, освобождал город от гномьей осады.

Челюсть стражника медленно так поползла вниз. Карион кашлянул в сторону Майлза:

— Это было, кх-кхе, триста, кх-кхлет назад, кхх-хо.

Карион всегда учился лучше.

Майлз смотрел прямо в лицо стражника. Надо выкручиваться. Срочно.

— Там города сто лет как нет, — сказал стражник с недоверием. — Пустошь да развалины.

— А гномам-то всё равно. Нападают и нападают! — Майлз улыбнулся, надеясь, что отговорился удачно.

— Карион — великий маг, волшебник третьего ранга, — вставил Кирейз, тоже пробуя замять ситуацию. Карион вяло улыбнулся.

— Проходите, ладно уж, — стражник пошёл открывать ворота. — Только за проход пошлина берётся. По одной ене с человека. Цена разумная.

Стражник повернулся, чтобы собрать пошлину, но путников на месте уже не оказалось. Все трое успели проскочить в открытые ворота и теперь лихо неслись по улицам города, распугивая мирных прохожих.

— У, демоны! Будут выходить — шкуры спущу! — выругался стражник. — Устал я сегодня. Очень устал.

**********

Люди толпились перед входом в театр. Очередь тянулась по улице длиною в два двухэтажных дома. Или даже в два трёхэтажных. Трое новоиспечённых истребителей демонов не встали в очередь, а подошли к стенам театра, вглядываясь в разношёрстную толпу. Важные дама. Мальчишка, грызущий яблоко. Крестьянин с длинной бородой. Две симпатичные подружки. Высокий кузнец.

— И как узнать, в кого из них вселился демон? — Майлз как обычно смотрел на вещи несколько пессимистично.

— Не знаю, — честно ответил Кирейз.

— А как изгнать демона из человека? — не унимался Майлз.

— Тоже не знаю.

— А чего мы вообще тут делаем?!

— Ждём знамения.

— Нам рассказывали в Академии, как изгнать демона, — сознался Карион. — Заклинание несложное. Только…

— Что? — с интересом спросили одновременно Майлз и Кирейз.

— Только если маг ошибётся и в человеке не окажется демона, маг похудеет на двадцать кило.

— Слушай, а научи меня, как изгонять демона, — воодушевился Майлз, осматривая своё довольно грузное телосложение. — Мне бы пару раз попрактиковаться.

— Да.. — протянул Кирейз, в свою очередь оценивая высокого и худощавого Кариона. — Похоже, у нас есть всего одна попытка.

— Ребята, вы новенькие? — раздался незнакомый женский голос. Трое обернулись. Перед ними стояла женщина в откровенном костюме, красочно подчёркивающем сочные прелести. Подходили ещё люди, одетые подозрительно.

— Ты играешь в пьесе? — спросил Кирейз.

— Да, но кто же вы?

И Кирейз в очередной раз начал пересказывать заново придуманную историю легендарной жизни. А потом представил Майлза и Кариона.

— О, ты и вправду маг… Третьего ранга, — женщина протянула руку Кариону.

— Да, — смутился он. У Кариона были проблемы в общении с девушками. В детстве девчонки были его лучшими друзьями: дружелюбные, открытые, незлобивые. Потом, когда от простых догонялок ребята перешли на игры вроде "бутылочки", Карион стал всё больше смущаться. "Они все пустые, не понимают меня", — так теперь он оправдывал своё поведение. — Только у волшебников нет рангов. Есть те, кто окончил Академию, а есть недоучки.

Кирейз одёрнул его, зная, что от нехватки слов, Карион начинал говорить правду.

— Не знаю, чем и помочь вам. Демоны? Я бы назвала демоном нашего хозяина. Знаете, сколько он берёт за билет? А сколько из этого получаем мы?

Кирейз потёр от волнения руки.

— Да-да, хищный и алчный. Мы на верном пути. Все знамения не зря.

— А кого ты играешь? — спросил Майлз, всё время очень внимательно изучавший костюм женщины. По крайней мере, внешне всё так и выглядело.

— Развратную проститутку, — без заминки ответила она. — А это мой жених, — женщина обняла подошедшего актёра, грязного на вид и с выбитыми передними зубами. — Он играет вора.

— А тот? — Кирейз обратил внимание на спящего прямо у стены мужчину, высохшего и слегка посиневшего. — Утопленника?

— Нет-нет, он играет алкоголика.

— Да, здесь нужен редкий талант...

— А вон тот вообще играет насильника.

— Что у вас за пьеса такая?! — возмутился Кирейз.

— Её писал Заг. Он говорит, в пьесе всё должно выглядеть реально. Ну, то есть, как и есть в жизни, — отмахнулась женщина. — Ой, кажется, сейчас начало. Пока, ещё увидимся.

Вся труппа поспешила к входу на сцену, по пути захватив с собой спящего у стены великого актёра.

**********

Хозяин труппы подсчитывал заработанные монеты. Пьеса явно имела успех во всех городах. А самое главное — он набрал дешёвых актёров, возил с собой минимум декораций, и все были довольны. Он откупорил бутылку вина. О да, теперь он мог позволить себе многое. Вспомнив тяжёлое детство, он улыбнулся и осушил стакан.

Внезапно в коридоре послышался шум. Кто-то бежал, звенели доспехи… И тут дверь распахнулась. На пороге стояли трое в почти что маскарадных костюмах. С серьёзными, грозными лицами они вошли в комнату. Один из них, самый высокий, начал бормотать непонятные слова. От удивления хозяин труппы потерял дар речи.

Высокий дрожащим пальцем указал на него. Из пальца вылетела жёлтая молния. Долетев до хозяина, она отскочила обратно и просочилась в тело высокого. Тот вдруг застонал и начал иссушаться. Через секунду двое остальных незнакомцев с диким изумлением рассматривали своего друга, ставшего похожим на вешалку.

— Я чё-то не понял. Что вообще происходит? — дар речи вернулся к хозяину.

Трое переглянулись.

— Извините, ошиблись номером, — и так же быстро исчезли, закрыв за собой дверь.

Ещё очень много дней после случившегося несчастный хозяин актёрской труппы гадал: а что это было?

Но так и не нашёл ответа.

**********

— Видите ли, наша миссия не удалась, и глава города не заплатил нам за работу, — оправдывался Кирейз перед стражником, не желавшим выпускать их наружу.

— Ничего не знаю, идите обратно в город, пока не заработаете денег, — стражник был не в настроении. — А что с вашим другом? Или он того, стал, как вы сказали, рыцарем круглого столба?

— Нет. Он заколдован. Мы можем расколдовать его, если найдём настоящего демона.

— Да тут полно их развелось. Был нормальный город, а как этот чёрт приехал со своими актёрами, совсем развалилось всё.

— Да не чёрт он, — издал глухие звуки Карион. — И не демон вовсе.

— А чё ж теперь на улицах пьянь одна. Да ещё у меня вон ночью ворота стащили…

Кирейз смотрел на два пустых столба, на которых раньше ворота крепились, и думал. Не зря они сюда приехали. И не зря все знамения были. Демоны здесь орудуют.

— Мы возвращаемся. Кажется, я точно знаю, кто здесь демон.

Во взгляде Кариона читалось не то, чтобы недоверие, а предчувствие чего-то страшного.

— Может не надо? Я двадцать кило наберу за годик-другой…

Но никто его уже не слушал.

**********

Теперь они стояли перед фургоном. В округе ни души. Но они были твёрдо уверены, что он находится там, внутри фургона. Потому что так предначертано свыше. Потому что так им сказала женщина, игравшая развратницу. Потому что они сами видели его в окне фургона.

— Значит, действовать будем по моему военному плану, — взялся за дело Майлз. Потом долго рассчитывал, наблюдал и под конец выдал. — Я пойду внутрь, свяжу демона и выведу его сюда. Здесь Карион свершит обряд, и демон отлетит наверх. Все согласились, и Майлз отправился на дело.

— Ты уверен, Кирейз? — с жалостью спросил Карион, когда они остались одни.

— Мы должны рискнуть.

— А чем рискуешь ты?

— Другом, — Кирейз положил руку на худое плечо.

Из фургона показался Майлз, улыбающийся. Он вёл недовольного полного человечка с маленькими злобными глазками.

— Начинаем! — крикнул Кирейз. В тот же миг Карион снова пустил жёлтую молнию. Майлз спрыгнул со ступеней фургона, а человечек, так ничего не понявший, поглотил молнию и начал худеть. С громким воем из него вылетела чёрная тень. Покружила над полем и унеслась прочь.

Карион ощупал свои руки, живот, ноги.

— Кажется, всё в порядке.

— Мы сделали это! — вопил Кирейз. Человечек, значительно исхудавший, поднимался на ноги. — Добро пожаловать в новую жизнь, Заг!

— Как ты догадался, что именно им овладел демон? — задал вопрос Майлз, пытавшийся выбраться из-под фургона.

Кирейз гордо оглядел собравшихся. Ему было так жаль, что их всего трое.

— Демон не просто тот, кто творит зло. Он вершит его просто так. Ради самого зла. Хозяин труппы актёров только хотел заработать. Делал это ради себя…

— Понятно, но при чём тут Заг? Он только писал пьесы.

— Знаете, когда смотришь со сцены жизнь, которую хотят выдать за настоящую, жизнь, в которой вполне нормально для человека до старости пить, с детства курить, а вор и проститутка — её герои, знаете, чего хочется?

— Пойти и так же напиться, — предложил Карион. — Чем я-то хуже?!

— Да, напиться на ворованные деньги. Кто в наши дни работает? — Майлз наконец выбрался на свет.

— А потом по бабам! — докончил Заг, которого заинтересовал разговор.

— Да, — хмыкнул Кирейз. — А ведь здесь, в этом городе, было всё не так.

— Демон вершит зло просто так… — повторил Карион слова Кирейза. — Заг ведь мог писать что-нибудь другое.

— Но мы справились. Мы молодцы, хотя я не всегда верил в полезность нашего предприятия, — сознался Майлз.

— Ты так говоришь, как будто всё закончилось. У нас ещё целое лето впереди! А демонов, их знаешь сколько?..

Друзья приободрились в предвкушении предстоящих приключений, а Заг так и сидел на траве, не понимая, кто он и чем теперь будет заниматься.

 


Автор(ы): Alfring
Конкурс: Креатив 9
Текст первоначально выложен на сайте litkreativ.ru, на данном сайте перепечатан с разрешения администрации litkreativ.ru.
Понравилось 0