Лео

Аколит (главы 1-8)

1

 

На горячих углях в глиняном горшке тлели стебли вереска, едкий запах которых заполнял помещение, забивая зловоние, исходящее от полуразложившегося трупа.

— Иза! Глупая девчонка, не перерезай сухожилия, слышишь?! Хочешь при следующем опыте дергаться и ползать, как карикатурный кадавр?

Вариус Стэнр стянул прикрывающую лицо широкую повязку.

— Прошу прощения мастер, я не нарочно. — Девушка отложила искривленный нож, тщательно протерев его тряпкой.

Седоволосый мужчина, улыбаясь, оглядел ее.

— Посмотри, на кого ты похожа, — он скрипуче рассмеялся. — Даже не скажешь, что из приличной семьи...

Иза опустила голову, разглядывая забрызганное кровью длинное льняное серое платье. Ученица умудрилась испачкать его даже через плотный стеганый фартук, который одевала за работой.

— Я отстираю…

— Конечно, — Вариус взял плавающую в горячей воде тряпку и вытер руки. — Не ходить же тебе в таком виде. Все-таки девушка.

Иза покраснела, схватила чан с грязной водой и выскочила из комнаты, споткнувшись о высокий порог и плеснув водой на стену.

— Неумеха... — беззлобно бросил ей вслед мастер.

Вариус вернулся к работе. Осторожно взяв одну из стоящих в проволочной раме пробирок, он взболтнул ее, внимательно наблюдая, как наполнившая сосуд жидкость меняет оттенок, становясь темно-фиолетовой.

— Это еще не готово... — пробубнил старик, наклоняясь, чтобы сделать запись в своем журнале.

— Мастер! Мастер!

Перо скрипнуло, оставляя на бумаге растекающееся черное пятно. Вариус нахмурился, присыпал страницу песком и резко обернулся, смерив свою ученицу негодующим взглядом.

— Чего кричишь, бесноватая?

— К вам эта... из Анклава! — Иза запыхалась, пока бежала по ступенькам на верхний этаж башни.

— Замечательно, — Вариус спрятал журнал в ящик стола и запер его на ключ. — Теперь скажи правильно: Мастер Вариус Стэнр, к вам прибыла Амелия из Анклава Колдунов.

— Мастер Вариус Стэнр, к вам Амелия из Анклава... — Иза запнулась. — То есть из Анклава Колдунов, простите.

— Ты неисправима, — Мужчина покачал головой. — Передай Амелии, что я скоро спущусь.

— Да, мастер!

Иза выскочила из комнаты, оставив дверь распахнутой. Вариус улыбнулся, проводив взглядом свою ученицу, весело скачущую по ступеням.

Когда Анклав предложил ему взять себе нового ученика, Вариус не подозревал, что к нему попадет именно эта девушка. Никто не ожидал, что худышка Иза, как ее прозвали в приюте, изъявит желание отправиться в отдаленный Кроббенский замок, чтобы вместе с угрюмым пожилым ментором проводить его странные эксперименты.

В ее возрасте девушкам полагалось томно вздыхать, провожая взглядом разодетого в яркий шелк известного чародея и болтать с подругами, а никак не раскапывать могилы и присутствовать при вскрытии трупов.

Вариус накрыл лежащее на столе тело широким белым покрывалом. Если Амелия захочет увидеть его лабораторию, то осмотр человеческих останков лучше продолжить после ее ухода...

 

2

 

Постучав в двери, Амелия терпеливо дожидалась, пока хозяева башни соизволят отвлечься от своих занятий и принять гостью. Через некоторое время дверь со скрипом распахнулась — на пороге стояла невысокая, одного роста с Амелией, девушка. Ее белые волосы падали на изящное, с тонкими чертами, лицо, на ее худые плечи был наброшен длинный голубой плащ, стянутый у ворота кожаным ремешком с двумя крупными хрустальными шариками. Полускрытое плащом серое, скромное платье было покрыто присохшими пятнышками крови.

Смерив Амелию взглядом, она улыбнулась и выпалила:

— Привет!

— Мастер сможет принять меня? — Амелия улыбнулась в ответ на приветствие девушки и ответила ей столь же внимательным взглядом.

Смущенно скосив взгляд, девушка, как будто впервые заметив пятно крови на рукаве, торопливо прикрыла его.

— Мастер сейчас спустится. У него там труп... — ученица закашлялась. — У него там небольшие трудности.

— Так я войду? — невозмутимо спросила колдунья, так и не переступив порога.

— Ага. — Девушка улыбнулась и указала пальцем на большое, обитое алым бархатом кресло, стоящее у затухшего камина. — Садись.

Амелия переступила порог, чуть взмахнув рукой. Дверь за ее спиной закрылась, звякнув медными колокольчиками. Колдунья грациозно опустилась в мягкое кресло, окинув взглядом помещение, заставленное книжными шкафами и полками на стенах, где теснились самые разнообразные предметы: шары из дымчатого хрусталя, банки с зеленоватой жидкостью, складные телескопы, астролябии и истлевшие свитки.

Башня Вариуса напоминала жилище чародея, каким его представляют свинопасы и трубочисты — грязным, пыльным и заваленным мусором. Ничего общего с кабинетом самой Амелии или большинства других магов Анклава.

Девушка уселась в кресло напротив гостьи. Белые волосы снова упали ей на лицо. Ученица привычно поймала языком длинную прядь и начала покусывать ее кончик, как будто это помогало в ее раздумьях.

Амелия покосилась на странную ученицу Вариуса.

— Еще одно письмо? — предположила Иза, перехватив этот взгляд.

Ее глаза, до этого живые и веселые, внезапно стали холодными и непроницаемыми, как осколки камня.

— Что? — переспросила Амелия.

— Ты принесла письмо из Анклава, так? — нахмурилась девушка.

— С чего ты взяла? — слегка смутилась колдунья, с надеждой посмотрев на винтовую лестницу — со второго этажа доносился звон стекла: Вариус явно поспешно убирал алхимический аппарат.

— Если бы ты мне их передавала, я бы их сжигала все! — заявила Иза. — Когда мастер получает ваши послания, то всегда потом расстроен.

Девушка покраснела, покосившись на руки Амелии:

— У тебя красивые руки. Ногти ухоженные, и земля под них не забилась.

— Послушай… Изи, я не имею никакого отношения к письмам. Ты ошибаешься.

— Знаешь, иногда людей закапывают живьем, — девушка запрокинула голову на спинку стула и уставилась в потолок. — Они просыпаются и пытаются выбраться. Отсюда и земля под ногтями. Откуда бы ей еще взяться?

Амелия пропустила слова ученицы мимо ушей, никак не отреагировав на них.

— Иза! Перестань донимать гостью расспросами! — приказал Вариус. — Добрый день, Амелия.

Колдунья приподнялась, коротким кивком приветствовав друга. Старик, облаченный в длинный черный плащ, улыбнулся ей. Он тщательно вытирал руки белым платком.

Иза быстро освободила кресло, почтительно встав рядом с ним. Вариус неторопливо присел, не сводя взгляда со своей гостьи.

— Она не слишком вас донимала? — спросил он.

— Мне она не доставила ни малейшего неудобства, — Амелия тепло улыбнулась, глядя на Изу. — Вот только… Нет, ничего. Это неважно. Зачем вы вызвали меня?

— Порой поразительно как странно молодые люди проявляют свою симпатию. — Вариус внимательно посмотрел на Изу, которая безмолвным изваянием стояла рядом с его креслом. — У меня к вам будет небольшая просьба, Амелия.

— Я слушаю, — спокойно сказала колдунья.

— Иза. Прошу тебя, нам нужно поговорить наедине, — приказал старик.

Девушка молча развернулась и поднялась по лестнице на второй этаж, закрыв за собой дверь. Вариус тяжело вздохнул и протер глаза.

— Мне нужно передать письмо для Орландо, ты его должна помнить — он отец Роберто, моего прежнего ученика.

Колдунья молча кивнула, оставаясь внешне абсолютно спокойной.

— Содержание письма следующее, — Вариус отвернулся, посмотрев на затухший камин. — Это просьба Анклаву передать передать Изу к тебе в ученицы. После моей смерти, разумеется. Ты можешь отказаться.

— Но… но мастер Вариус, она не может быть моей ученицей, — растеряно пробормотала Амелия.

— Меня волнует Иза, — признался старик. — Мне кажется, ты лучше других справишься с обязанностями опекуна. Ты знаешь Изу, и тебя не шокируют ее... странности.

— Это слишком важный вопрос, чтобы отвечать на него немедленно, — уклончиво произнесла женщина.

Старик кивнул.

— Я понимаю, — сказал он. — Хорошо обдумай этот вопрос.

— Я передам письмо, Вариус, — Амелия медленно поднялась с кресла, пряча в сумку конверт. — Но касательно остального…

— Ничего не говори, — мастер замахал руками. — Сначала обдумай мое предложение. Я знаю, что за человек моя ученица, но она очень, невероятно талантлива. Хотя сама даже не догадывается об этом.

— Она очень похожа на своего учителя, — загадочно улыбнулась Амелия.

 

3

 

— Тебе нравится Амелия? — спросил маг, когда его гостья покинула башню.

Иза, до этого разглядывавшая гравюры в старинном фолианте, оторвалась от него и подняла белокурую голову.

— Что за вопрос, мастер? — недоуменно переспросила Иза.

— Вопрос как вопрос. — Вариус бесцеремонно забрал книгу у нее из рук.

«Ритуальные жертвоприношения и убийства» прочел Вариус, и раздраженно поставил фолиант на полку.

— Тебе стоит хотя бы изредка читать что-нибудь не такое… мрачное.

— Нравится, мастер. Очень, — Иза быстро сменила тему. Так происходило всякий раз, когда Вариус заводил речь о ее увлечениях. — Она добрая.

— Знаешь… — мужчина присел в стоящее у камина большое красное кресло. — Иногда мне хочется, чтобы тебе передалась хотя бы капля ее доброты.

Старый колдун повел ладонью. Холодные угли в затухшем камине нехотя покраснели и задымились. Вариус опустил дрожащую руку — у него всегда были трудности с магией огня.

— Я проявляю к вам недостаточно уважения, мастер? — растеряно спросила Иза. Она неподвижно застыла на стуле, сложив руки на коленях.

— Уважение и доброта — разные вещи. — Вариус пустил кольцо белого дыма. Протянул руку и закрутил его на пальце, как будто невесомый дым внезапно сделался упругим и плотным.

Иза наблюдала за действиями своего учителя с неподдельным интересом.

— Вы недовольны мной, мастер? — девушка виновато склонила голову, теребя подол платья тонкими пальцами. — Я провинилась перед вами? Простите… я честно не хотела резать сухожилия, но плоть на голенях всегда затвердевает, хуже этого только верхние фаланги пальцев, ну и кишечник, из-за гниения…

Вариус сокрушенно покачал головой, с трудом сдерживая смех.

— Иза! Перестань! — строго приказал он.

Девушка немедленно опустила руки, не понимая причину недовольства своего ментора.

— Прошу прощения, — быстро проговорила она.

— За что?

— Я не понимаю, мастер…

— За что ты просишь прощения? — требовательно спросил Вариус.

Иза заморгала. Ему показалось, что девушка сейчас расплачется, но она невозмутимо произнесла:

— Я не знала, что вас раздражает, когда я начинаю мять платье. Это дурная привычка у меня с детства, я от нее избавлюсь.

— Я вовсе не этим был недоволен. — Вариус раздраженно отложил трубку, стукнув медным мундштуком по полированной столешнице.

— Вы так царапины оставите, — заметила Иза, покраснела и быстро проговорила. — Чем вы были недовольны, мастер? Скажите, я хочу больше не допускать ошибки…

Он помолчал, сосредоточенно наблюдая за тенью решетки, скачущей по полу.

— Ты должна понимать — я не только твой учитель, — задумчиво проговорил Вариус. — Прежде всего я твой опекун. Я должен заменять тебе отца… но мне кажется, что я плохо справляюсь со своими обязанностями

— Прошу прощения…

— Иза!

— Да, мастер? — она посмотрела на него невинными карими глазами.

— Если ты еще раз скажешь «прошу прощения», клянусь, завтра же я отошлю тебя в Анклав.

— Пр… — девушка закашлялась. — Поняла, мастер.

— Ты простудилась? — заботливо осведомился старик.

— Нет, мастер.

Вариус усмехнулся.

— Когда ты в последний раз покидала башню?

— Три… нет, четыре с половиной… — Иза задумалась, покусывая длинный локон пепельных волос.

— Дня?

— Что вы, мастер. Недель, конечно же. — Девушка бережно оправила воротник. — Я знаю, вы в последнее время заняты и понимаю, что у вас есть более важные дела, чем общение со мной…

Он потер ладонью глаза и отвернулся. Девочка рвалась занять вакантное место, освободившееся после смерти Роберто…

Маленькая Иза, которая запугала воспитателей своими выходками. Он вспомнил, как хохотал, узнав, что однажды она притащила с собой на урок дохлую кошку — девочка не могла понять причину смерти животного и решила обратиться за советом к учителям.

Сейчас, глядя на сидящую в соседнем кресле молодую девушку с большими грустными глазами, Вариус пожалел о том, что взял ее в ученики.

— Почему ты избегаешь людей? — спросил мастер.

Девушка недоуменно посмотрела на своего наставника.

— Я их вовсе не избегаю. Мне с ними скучно.

— Почему?

Иза пожала плечами.

— Они на меня совсем не похожи. Им не нравится наша работа.

— Ты кому-то говорила про наши эксперименты? — нахмурился Стэнр.

— Мастер! Как вы могли такое подумать?! — девушка вскочила со стула.

— Извини, — поспешно сказал Вариус.

Он удивительно легко произнес это непривычное слово.

«Я думал, что разучился извиняться…»

Иза моргнула, вытерла глаза рукавом — она едва сдерживала слезы.

— Тебя опять видели возле кладбища? — догадался мужчина. — Зачем ты приходишь туда?

— Я не знаю, — призналась девушка.

— Почему тебя интересует смерть?

— Меня не смерть интересует, — заметила Иза. — Меня интересует время. То, что оно делает с нами.

— Почему? Хочешь получить власть над временем? Остановить старение, жить вечно?

— Нет, мастер. Я просто хочу понять. Жить вечно? Наверное, это очень скучно, ведь когда мы стареем — у этого есть свои причины и это дает свои преимущества. Вы ведь не хотите снова и навсегда стать младенцем?

— Нет…

— Нельзя, нельзя нарушать естественный ход событий, нельзя… — Иза замотала головой. — Жить вечно — неправильно. Не умирать… Убивать тоже неправильно, мастер!

— Конечно… — Варус был напуган рассуждениями своей воспитанницы.

— Почему люди хотят разрушать? Зачем они убивают друг друга?

— Иза, отдохни, ты устала.

«Не хочу жить вечно…» — Вариус улыбнулся. Как это не похоже на то, чем грезят в шестнадцать лет молодые девушки.

«Когда начнешь стареть, то быстро изменишь свое мнение»

Он посмотрел на свои морщинистые руки.

«Нет… не изменит»

Оставит в дневнике короткую запись: «мои двигательные функции нарушаются, суставы работают с меньшей эффективностью, ухудшился слух, что очень непривычно». И дата.

«Когда мы начали бояться старости и смерти? А самое важное — почему?»

Огонь в камине догорел. Старик остался один.

 

4

 

 

Утром прямо над Кроббенским замком нависла грозовая туча, заслонив собой темно-синее осеннее небо.

Держа в руках пустое ведерко, Иза вышла во внутренний двор крепости. У колодца в этот раз не было очереди — вот-вот должен был разразиться проливной дождь, длинные ветвистые молнии уже метались между мрачных облаков.

Девушка поставила ведро на край колодца и навалилась на рычаг, сжавшись от напряжения.

— Тебе помочь?

Иза вздрогнула, рычаг выскользнул из ее взмокших ладоней и со скрипом завертелся, едва не ударив девушку по голове. Она не удержалась на ногах и упала, ободрав о землю ладони.

— Извини, что напугал.

— Ты кто такой? — Иза поднялась на ноги, отряхивая платье, и смерила незваного помощника неприязненным взглядом.

Юноша смущенно улыбнулся, разглядывая ее.

— Ты ученица старика Вариуса? — спросил он.

Иза с трудом вытащила из колодца полное ведро, сняла его с цепи, разлив половину его содержимого себе на ноги…

— У тебя хорошо получается, — рассмеялся незнакомец.

— Уйди.

— Почему?

Девушка смахнула упавшие на лицо длинные волосы.

— Просто уйди, — попросила она.

— Не хочу, — пожал плечами юноша.

— Скоро будет дождь.

— Я люблю дождь.

— Ты ученик Амелии? — с надеждой предположила девушка.

— Кто такая Амелия? Уж не та ли тихая библиотечная крыса? — усмехнулся юноша. — Нет, хвала богам, этот жребий меня миновал. Я Мартин, ученик мастера Кембера.

— Мастер Кембер? — переспросила Иза. — Это он пускал огненных бабочек в прошлое солнцестояние?

— Это было два года назад…

Более не обращая на юношу внимания, Иза схватила ведро и направилась к башне, тщетно пытаясь не разлить по дороге оставшуюся воду. К ее ужасу парень увязался следом.

— Давай помогу, — предложил он.

— Ладно! — Иза протянула юноше ведро. — Только отцепись от меня.

— У тебя руки дрожат, — удивленно заметил Мартин.

Внезапно, шелестя как сухие листья, волной пролился дождь, накрыв весь Кроббенский замок от главных ворот и до самой башни Вариуса, стоящей на отшибе у обрыва.

Ливень мгновенно промочил белое платье Изы, прибил ко лбу курчавые волосы Мартина, до смерти забил устроившегося отдохнуть на каменном парапете мотылька и наполнил полупустое ведро, которое продолжали держать две руки.

Девушка глубоко вздохнула и выпустила железную рукоять, разбрызгав воду по своим и без того мокрым ногам.

Мартин смеялся, подставив лицо дождю.

— Ты из синих магов, — запинаясь, проговорила Иза, вытирая нос рукавом. — Это ты сделал?

— Да… то есть, нет. Конечно, нет, — рассмеялся Мартин. — Мне для такого нужно много учиться. Правда, отличный дождь?

— Мне холодно…

Иза опустилась на колени, пытаясь нащупать ведро.

— Что с тобой?

Мартин взял ее за руку, но девушка грубо оттолкнула его, закашлялась, впилась тонкими пальцами в мокрую землю, и ее обильно стошнило.

 

5

 

«Кто я?»

Стоящий на холме дом внезапно взорвался, охваченный исполинским потоком пламени. В глаза ударил нестерпимый свет.

Сгорели парящие в воздухе одуванчики, деревья у склона, где бил из земли тонкий ручей.

Все сгорело.

«Ты — Иза»

Иза? Кто это? Я не помню человека с таким именем.

Ее нет среди людей, которых я знаю, а я знаю не так много людей…

«Мастер Вариус…»

Старик, сидящий у камина. Морщинистые руки, усталые глаза. Запах книг. Он пропитался этим запахом. Пожелтевшие, хрупкие листы бумаги. Всюду.

«…Амелия»

Женщина в синем платье. Черный силуэт напротив белого неба, за открытой дверью. Мягкий, приятный голос:

— Я могу войти?

Тонкие руки, с чистыми ногтями. Письма из Анклава. Имя на них — не мое имя. Никто не пишет для меня писем.

«…мама?»

Женщина в длинном платье, сидящая у кровати. Голос, почти такой же, как у Амелии, поет песню.

Столб огня, пожравший маленький двухэтажный дом.

 

«Здесь нет Изы. Я не знаю никого с таким именем»

Скрипит рукоять, железная цепь виток за витком наматывается на деревянный барабан. Из темной глубины колодца медленно, гремя, цепляясь за стенки, подымается железное ведро.

«Моя жизнь — колодец»

Замерзшие руки свело судорогой. Она подняла голову, увидела темноволосую девочку, сидящую на противоположном краю колодца.

— Белый, белый снег, — девочка улыбнулась и протянула руку, ловя падающие крупные снежинки. — Как пепел падает с неба.

Девочка посмотрела на Изу большими карими глазами.

— Твоя жизнь — колодец. Когда опасность рядом, ты прячешься в нем, чтобы спастись. Прыгай, когда увидишь огонь!

Она соскользнула вниз, исчезнув в темноте. Падая, девочка задела ведро, сорвавшееся с цепи и загремевшее следом, — туда, где расходились поблескивающие круги воды.

Через мгновение все вокруг превратилось в огненный вихрь, испепеливший тело Изы до кости.

 

6.

 

Иза нехотя открыла глаза. На столике, рядом с кроватью, лежал цветок, перевязанный ярко-голубой ленточкой. Девушка быстро притронулась рукой к губам — крови нет. Постель застелена белоснежными свежими простынями.

— Молодой человек, который принес тебя в башню, был весьма любезен, — холодно заметил Вариус.

Иза вздрогнула и сжалась, натянув оделяло до самого носа.

Старый мастер, отвернувшись к окну, сидел на простом деревянном стуле в другом конце ее комнаты.

— Я думала, это ученик Амелии…

Девушка глубоко вздохнула, откинувшись на подушку. На потолке ее комнаты был нарисован ангел, сжимающий в руках золотую арфу. От его светловолосой фигуры исходило странное спокойствие. Она вспомнила, как помогала мастеру рисовать ее — носила краски, кисточки и счищала потрескавшуюся штукатурку с потолка…

«Как же давно это было»

Странно, но она уже не смогла вспомнить комнату, в которой жила до того, как попала в башню, хотя, Иза могла бы поклясться, только недавно она хорошо помнила свой прежний дом.

— Это я виноват, — Вариус задумчиво наблюдал за восходящим солнцем. — Не следовало мне надолго оставлять тебя одну.

Иза молча повернулась на бок и посмотрела на белый цветок, потом осторожно взяла его и погладила пышный бутон костлявыми бледными пальцами.

— Подснежник, — девушка улыбнулась. — Откуда подснежники осенью?

— Из теплицы травников, я полагаю. — Вариус взял с книжной полки яркую карминовый волчок, острую верхушку которого венчало золотой лик солнца. Покрутив игрушку в руках, колдун безрадостно улыбнулся.

— У тебя был сильный приступ.

Девушка поднесла цветок к лицу.

— Очень приятный запах…

— Иза!

— Про… — ученица запнулась. — Просто я не хочу доставлять вам лишних хлопот, мастер.

— Если бы я не хотел хлопот, то не брал бы тебя в ученицы, — терпеливо проговорил Вариус. — Каждый маг сознательно ограничивает себя и тратит свое драгоценное время, чтобы подготовить себе достойную замену. Что за толк даже в самых невероятных и могущественных знаниях — если они уйдут вместе с тобой?

— Вы могли бы написать книгу, — отстраненно заметила Иза.

— Что?..

— Книгу, — приподняв голову с подушки, повторила девушка. — Вместо того чтобы возиться со мной, вы успели бы написать много-много книг. Представьте, сколько людей прочтет эти книги, и как распространятся ваши знания!

— Ну, спасибо, — хмыкнул старик. — Ты-то знаешь, чем мы тут занимаемся. Мои книги завернут в обложки из черной кожи с железными замками, упрячут в самое глубокое подземелье Анклава, чтобы архимаги могли изредка побаловать себя чтением чего-нибудь запретного и страшного. А если их действительно прочтут ученики, которых я не натаскивал, как тебя? Представь себе, какое влияние окажут мои опыты на их неокрепшие умы?

Иза отложила цветок.

— Мне нехорошо, — пожаловалась она.

— Вижу, ты начинаешь понимать, — удовлетворенно кивнул маг. — Мы, колдуны, берем учеников вовсе не из-за нежелания писать мемуары. Знания должны находиться у тех и только у тех, кто может их правильно применить. Таков главный закон Анклава. Недопустимо создавать книги, которые могут потом попасть в руки людей, неподготовленных получать такие знания.

Иза отвернулась и закрыла глаза.

— Неправильно, что у тебя нет своих желаний, — осторожно сказал Вариус.

— Зачем мне чего-то хотеть, мастер? Все это бессмысленно.

— Послушай, Иза. Никто не знает, сколько ему отмеряно. Может быть, за оставшееся время ты сделаешь больше, чем я смог совершить за всю жизнь? А если ты не умрешь? Ты будешь жить еще долго, но кто вернет тебе этот кусок жизни, который ты не живешь, а проживаешь?

— Мне все равно, — равнодушно заметила Иза. — Ничего с собой поделать не могу. Когда мы предпримем следующий эксперимент?

Вариус встал, оправив длинный темный плащ. Он старался не смотреть на лежащую на кровати хрупкую девушку, но от Изы не укрылись слезы, блестящие в его усталых серых глазах.

— Скоро, — пообещал маг. — Очень скоро. Отдыхай, девочка.

Старик вышел и прикрыл за собой дверь. Иза вновь посмотрела на фреску, изображающую безмятежного ангела.

— Если бы ты был настоящий, я бы тебя убила от зависти, — проговорила Иза и скомкала мягкий цветок.

 

7

 

Покойнику замотали голову. Бинты скрывали страшную рану, обезобразившую лицо.

Иза вспомнила, сколько времени пришлось разминать в теплой воде все конечности мертвеца и поморщилась.

— Это правда что у трупов продолжают расти ногти и волосы? — спросила она.

Вариус с присущей ему педантичностью вычистил даже ногти, до этого черные от набившейся под них грязи. Старик, оторвавшись от инструментов, поднял голову и недоуменно посмотрел на Изу.

— Просто почему-то вспомнилось. — Девушка покраснела и выпустила холодную кисть, безвольно свесившуюся со стола.

— Это не правда, — коротко ответил мастер и вновь принялся перебирать блестящие металлические щипцы, ножи и зажимы. — Такой эффект создается из-за того, что усыхают мягкие ткани.

— Когда вы впервые обследовали труп, мастер?

— Примерно в твоем возрасте, — Вариус взял скальпель с тонкой костяной рукоятью, и начал снимать бинты. — Травники проводили вскрытие утопленника, я и несколько других аколитов были ассистентами. Мне стало плохо от одного вида покойника. Большую часть урока я провел во дворе, лишаясь своего завтрака.

— Сложно поверить, что это были вы, мастер.

Вариус пожал плечами.

— Это был мой отец, рыбак из деревни у Талого озера. Он утонул осенью, но тело нашли только когда лед начал таять.

— Простите… — Иза покраснела еще сильнее.

— А ты? Видела родителей после пожара? — будничным тоном спросил он, разматывая тугую повязку на голове трупа.

Девушка вздрогнула. Раньше Вариус никогда первым не заговаривал с ней о смерти, перенося бесконечные вопросы ученицы с невероятным терпением, и лишь изредка давал на них короткие ответы.

— Н-нет… мастер, — запинаясь, ответила Иза, зачаровано наблюдая за работой своего учителя.

— Меня вырвало от отвращения, — пояснил Вариус. — Прежде всего — к себе самому. На столе лежал родной мне человек, но я не чувствовал ничего. Никакой боли или сожаления. Только пустоту. Как будто мне показали восковую куклу, которая похожа на моего отца.

— Смерть… стирает что-то, — продолжил мастер. — Суть человека — его душа. Когда душа уходит, на ее месте остается нечто мертвое и чуждое… Нас ранят наши воспоминания, но не вид распухшего тела, предназначенного для вскрытия.

— В тот день я понял, что пытался вбить мне наставник с самого начала обучения. Реальность — не более чем ничего не значащая шелуха. Настоящая жизнь происходит в нашем сознании.

— Реально только то, во что веришь? — вспомнила Иза.

— Да, — улыбнулся Вариус. — Реально только то, во что веришь. Рисуй пентаграмму.

 

Скрестив ноги, Иза уселась на запачканный высохшими бурыми пятнами пол, в центре нарисованной белым мелом разорванной пятиконечной звезды. Набросив на голову темный капюшон из козьей кожи, она прикрыла глаза и опустила руки на колени.

Вариус пристально наблюдал за своей ученицей. Белые волосы упали на ее лицо, наполовину скрыв бледные тонкие губы которые совершенно потеряли цвет, слившись с нездорово-серой кожей лица.

Лежащий на столе труп мелко задрожал, как будто мертвое тело, внезапно вновь обретшее чувствительность, пронзали сотни иголок. Вариус взял в руки скальпель и поднес его к лицу девушки. Иза не пошевелилась, не обращая внимания на острие, зависшее в опасной близости от ее лица.

Труп последний раз вздрогнул, потом вдруг резко поднялся, сбросил с лица белые тряпки, открыв жуткую рану, пересекающую лицо, и сел на столе, свесив с него посиневшие, покрытые черными пятнами худые ноги.

Мучительно медленно, он повернул свое изувеченное лицо к Вариусу. Рот мертвеца открылся, он издал невнятное клокотание.

— Бесполезно, — заметил мастер. — Голосовые связки повреждены.

Мертвец неуклюже встал на ноги, едва не упав. Вздрагивая и нелепо волоча за собой непослушную ногу, труп приблизился к Вариусу и остановился перед ним.

Старик, взяв в руку скальпель, несколько раз провел им перед глазами мертвеца, наблюдая за его реакцией.

— С глазами всегда плохо, — констатировал старик. — Несколько часов после смерти, и они уже никуда не годятся. Пожалуй, в следующий раз стоит вообще их удалить.

Мертвец медленно кивнул, прищелкнув зубами.

Маг опустил скальпель и, без предупреждения, вонзил его в грудь мертвеца.

Сидящая на полу девушка вздрогнула, как от удара, из ее ноздри вытекла тонкая струйка крови.

— Плохо, — нахмурился Вариус, протирая скальпель. — Очень плохо, Иза.

— Я не ожидала, — не открывая глаз, заметила девушка.

— Представь, чтобы произошло, если бы по твоему… телу неожиданно рубанули топором?

— Я виновата, мастер.

Стоящий рядом с Вариусом труп покачнулся, запрокинул голову и упал, словно невидимые ножницы разом подрезали веревочки, поддерживающие чудовищную марионетку.

Иза вытерла кровь и медленно поднялась на ноги, одной рукой держась за край стола.

— Головокружение? — озадаченно спросил Вариус.

— Ноги затекли.

— Помоги мне вынести мусор, — глядя на труп, попросил старый маг.

 

8

 

— Привет!

Иза вздрогнула и едва не выронила ведро.

Юноша сидел возле двери, прислонившись спиной к шершавой, увитой плющом стене башни. Он поднял руку и улыбнулся.

— Что ты здесь делаешь? — спросила девушка.

— Тебя жду, — Мартин склонил голову, устало проведя рукой по лицу.

— Давно?

— Достаточно, — он пожал плечами. — Ты все равно должна хоть иногда выходить из своей башни.

Девушка резко развернулась и решительно зашагала к колодцу.

— Не мешай мне в этот раз, — попросила она.

Мартин не ответил. Склонив голову, он внимательно наблюдал за ней.

— Отвернись, — попросила Иза.

— Почему?

— Мне неприятно, когда ты смотришь на меня.

— Понравился мой цветок?

— Нет.

— Врешь…

Она не ответила.

Юноша лениво поднялся, отряхнув светло-синий плащ. Иза, нахмурившись, покосилась на него.

— Что тебе нужно? — спросила она, вытаскивая из колодца ведро.

— Ничего… — Мартин пожал плечами. — Мне скучно. А тебе?

— Нет.

— Врешь… опять.

Иза выпустила цепь. Ведро с грохотом упало, исчезнув в темной воде.

— Ты прав! — Резко выпалила она. — Мне скучно.

— Пойдем, — Мартин поманил ее. — Погуляем по лесу.

— Не хочу.

— Почему?

— Говорят, там живет старуха, которая заманивает путников к своей избушке, убивает их и съедает.

— Ты веришь в сказки? — удивился юноша.

— Я знаю, что неразумно ночью гулять по лесу.

— Идем, идем… волков тут никогда не видели — они боятся людей. А что до разбойников, им тоже нужно когда-нибудь спать. Представь себе несчастного грабителя, который в грязи, в холоде, сидит в лесной чаще и неделями ждет, чтобы кто-то под покровом ночи забрел в его владения. Знаешь, мне даже хочется, чтобы бедняга поймал нас. Уж очень его жалко.

Он взял девушку за руку и потянул за собой.

 

— Что тебя связывает с этим стариком?

— Ничего…

«Он единственный, кто знает обо мне»

— Я раньше не видел тебя в замке. Неужели ты все время сидишь в этой полуразвалившейся башне?

— Да.

— Почему?

«Потому что это мой дом»

— Я не хочу об этом говорить, — Иза отвернулась, нервно перебирая рукой разбросанные по земле сломанные ветки.

Мартин пожал плечами и с заметным усилием выдавил из себя улыбку.

— Хочешь уехать отсюда? — спросил он.

Иза вздрогнула.

— Куда?

— Далеко на юг. К границам Империи. Говорят, там очень красиво.

— Ты спрашиваешь меня об этом?

— Тебя, а не других учениц? Ты ведь это имеешь в виду, да? — он поднялся, отряхнув плащ, облепленный листьями. — Ты права — многие не отказались бы. Только вот я не хочу…

— Почему? — вдруг спросила Иза.

— Что?

— Почему ты этого не хочешь?

Мартин отвернулся, взялся рукой за наклонившуюся к земле корявую ветвь, на которой застыли два золотых кленовых листка.

— Все они… чего-то хотят от меня. Кто-то — моих знаний, таланта, успехов, которые я могу совершить как чародей. Других привлекает мое тело. Меня не устраивает, когда люди смотрят на меня, как на кусок мяса, который они хотят выгодно приобрести.

Иза задумчиво кивнула, уткнувшись подбородком в колени.

— Уже поздно. Давай возвращаться… — предложила девушка.

— Хорошо. Подожди здесь, — смущенно попросил Мартин. — Я сейчас вернусь…

Она отвернулась, разглядывая неторопливо падающие листья. Мартин зашуршал кустами и исчез, скрывшись в царстве густых теней ночного леса.

«Хочешь уехать отсюда?»

Иза сжала ладонь, вспоминая, что она чувствовала, осознавая, что это — не ее тело. Мертвое, покрытое пятнами и непослушное. Порой ей казалось, что на самом деле труп — это она, а не то, что лежит на столе в комнате на верхнем этаже старой башни…

Девушка подняла голову, привлеченная шумом. Она не заметила, как отошла от места, где они сидели, наслаждаясь видом полной луны. Лес заманивал в глубину: темную, теплую, безопасную…

Ее как будто окатили ведром ледяной воды, пробудив от вязкого полусна.

Под голой, высохшей ольхой, у переплетения вымытых корней, издавая противные чавкающие звуки, вздрагивало нечто большое и темное.

Иза замерла, наблюдая за жутким зрелищем.

Туша пошевелилась, оторвалась от своей трапезы, повернула голову в сторону девушки. Иза разглядела, что это огромная черная собака, морда которой была измазана чем-то липким.

«Кровь…»

— Мартин… — хриплым, прерывистым голосом позвала девушка.

Собака подняла голову и принюхалась.

Иза огляделась в поисках палки или другого оружия.

Животное медленно повернулось в ее сторону и зарычало. Девушка увидела труп, лежащий у корней. Изуродованное раной лицо смотрело в сторону Изы с немым осуждением.

«Выкопала его… и принесла, чтобы я могла увидеть»

Лес заполнился жутким скрипом — шумели ветки деревьев, падающие листья, остатки сухой травы и крылья ночных птиц. Жуткий скрежет, с каким точило кузнеца движется по клинку будущего меча, окружил Изу, замершую перед огромной черной собакой.

«Кладбищенский пес. Он ест только падаль, — догадалась Иза. — Раскапывает свежие могилы…»

Труп дернулся, сел, качнув тяжелой головой на сломанной шее.

Собака вздрогнула, отпрыгнула от ожившего мертвеца и зарычала.

Покойник, опираясь на руки, пополз на скулящее от страха животное, загребая окостеневшими пальцами мягкую землю.

Иза зажмурилась, пытаясь противостоять окружившему ее чудовищному скрежету. Внезапно кто-то схватил ее за руку и потащил за собой. Девушка едва не упала, поспевая за бегущим впереди Мартином, не отпускавшим ее запястье. Она оглянулась, увидела замершую, перепуганную, худую, совсем не страшную собаку и мертвое тело, бессильно уткнувшееся лицом в землю.

— Быстрее, быстрее… — юноша прислонился рукой к стволу дерева, тяжело дыша. — Бежим отсюда!

— Подожди, — Иза села на землю, обхватив голову руками. — Я не могу сейчас бегать.

— Что это было? — переводя дыхание, спросил Мартин

— Кладбищенский пес.

— Собаку я разглядел. Что рядом с ней?! — он с ужасом посмотрел в сторону леса, как будто всерьез полагал, что труп преследует их, продолжая неумолимо ползти вслед за живой плотью и теплой кровью учеников Анклава.

Иза не смогла сдержать улыбки.

— Его ужин, я полагаю, — нервно хихикнула она.

Мартин посмотрел на свою спутницу, как на безумную.

— Я еще не видел, чтобы мертвецы ползали сами по себе, — заметил он.

— Может быть, его просто закопали живьем? — предположила Иза, растирая онемевшее лицо. Звуки скрипящего на ветру леса постепенно уходили, уступая место пугающей и одновременно желанной тишине. — Такое, знаешь ли, случается.

Аколит покачал головой.

— Как ты можешь так говорить об этом?

— Ты меня просто не знаешь, — Иза поднялась на ноги, борясь с головокружением.

— Нет… — Мартин отвернулся. — Не в этом дело. Со мной тебе не нужно быть такой как с…

Он запнулся.

— Как с кем? — склонив голову на бок, спросила девушка.

— Это все твой мастер, — Мартин сжал кулаки. — Он заставляет тебя быть… бесчеловечной.

— Дурак! — выпалила Иза и с размаху ударила юношу по лицу. — Проклятый дурак!

Она развернулась и побежала прочь, расплакавшись от обиды и боли.

«И этот не видит меня… Кто я, на самом деле?!»


Автор(ы): Лео
Конкурс: Креатив 3, 2 место
Текст первоначально выложен на сайте litkreativ.ru, на данном сайте перепечатан с разрешения администрации litkreativ.ru.
Понравилось 0